A high level of unemployment, in particular in some new Member States, the slow development of new workplaces, reduction of old workplaces in some sectors, for example, in the textile industry, and the fear of people, particularly in the provinces, that they will lose their jobs, enable employers to misuse the possibility of eliminating workplaces, or threatening dismissal if an employee refuses to work overtime.
Un taux élevé de chômage, en particulier dans certains nouveaux États membres, le lent développement de nouveaux lieux de travail, la réduction des anciens dans certains secteurs, l’industrie textile par exemple, et la crainte qu’ont les travailleurs, surtout dans les provinces, de perdre leur emploi permet aux employeurs d’abuser de la possibilité d’éliminer des lieux de travail ou de menacer de licenciement les travailleurs qui refusent de faire des heures supplémentaires.