First, I want to ensure that we understand that it makes sense that in land that is contiguous and almost in every case contained and surrounded by provincial land — most often provincial Crown land — the federal regulations that will come into place to govern development on reserve land should be approximate to the regulations that apply to the provincial Crown land that surrounds it.
Tout d'abord, je tiens à ce que l'on comprenne bien qu'il est logique que les règlements fédéraux qui seront adoptés pour régir la mise en valeur des terres contiguës aux terres provinciales, et, qui, dans presque tous les cas sont entourées par ces terres — la plupart du temps des terres de la Couronne provinciale — correspondent d'assez près aux règlements qui s'appliquent aux terres provinciales.