to pay particular attention to the required consumer protection, choice and convenience in the completion of the internal market in financial services in the light of the vital importance of decisions on financial products for consumers, e.g. with regard to provision for old age or real estate financing,
à accorder une attention particulière à la protection, à la commodité et au choix qu'il convient d'offrir aux consommateurs dans le cadre de l'achèvement du marché intérieur des services financiers, compte tenu de l'importance cruciale que les décisions relatives aux produits financiers revêtent pour les consommateurs, par exemple en ce qui concerne la prévoyance pour la vieillesse ou le financement de biens immobiliers;