Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APB signal system
APB system
Absolute permissive block
Absolute permissive block signal system
Absolute permissive block system
Advising users of electrical devices
Data permissible
Data permissive
Execute airside vehicle control provisions
Implement airside vehicle control provisions
MPC
MPD
MPDE
Maintenance provision
Maximum permissible body burden
Maximum permissible concentration
Maximum permissible dose
Maximum permissible dose equivalent
Maximum permissible level
Mpde
Permissible dose
Permissive data
Provide user support for electrical instruments
Provision for maintenance
Provision for support
Provision of maintenance
Provision of support
Provision of user support for electrical instruments
Put airside vehicle control provisions into action
Realise airside vehicle control provisions
Release of previous year's provisions
Release of provisions
Support provision
Tolerance dose
Transfer from provision accounts
Transfer from provisions
User support provision for electrical instruments

Traduction de «provision permissions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


allocation from provisions and reserves for doubtful accounts | release of previous year's provisions | release of previous year's provisions for possible losses | release of provisions | release of provisions for contingencies and depreciation | transfer from provision accounts | transfer from provisions

virements des comptes de provisions


maximum permissible dose | maximum permissible dose equivalent | permissible dose | tolerance dose | MPD [Abbr.] | MPDE [Abbr.]

dose admissible | dose maximale admissible | dose tolérée | équivalent de dose maximale admissible | DMA [Abbr.] | EDMA [Abbr.]


maximum permissible body burden | maximum permissible concentration | maximum permissible level | MPC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


absolute permissive block system [ APB system | absolute permissive block signal system | APB signal system | absolute permissive block ]

cantonnement permissif absolu [ block permissif absolu ]


data permissible [ data permissive | permissive data ]

compatible ETD


maximum permissible dose equivalent | MPDE | mpde | maximum permissible dose | permissible dose | tolerance dose

équivalent de dose maximale admissible | EDMA | edma | dose maximale admissible | dose admissible | dose tolérée | dose de tolérance


maintenance provision [ provision for maintenance | provision for support | provision of maintenance | provision of support | support provision ]

disposition alimentaire


execute airside vehicle control provisions | put airside vehicle control provisions into action | implement airside vehicle control provisions | realise airside vehicle control provisions

mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste


provision of user support for electrical instruments | user support provision for electrical instruments | advising users of electrical devices | provide user support for electrical instruments

assister des utilisateurs d’instruments électriques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If public data made available for re-use concern personal data, it should be establish under what conditions and subject to what specific data protection safeguards reuse is permissible, if practicable under a licence. This assessment must ensure that there is an adequate legal basis for the transfer and reuse of data under national law, that the reuse is available only for a compatible purpose and that applicants and subsequent users are required to comply with all other provisions of applicable data protection law.

Si des données publiques mises à disposition pour leur réutilisation concernent des donnés à caractère personnel, il convient d'établir à quelles conditions et avec quelles garanties spécifiques en matière de protection des données la réutilisation est licite L'évaluation veille à ce que le droit national prévoie une base juridique appropriée pour le transfert et la réutilisation des données, que cette réutilisation serve un objectif compatible et que les demandeurs, ainsi que les utilisateurs ultérieurs, soient tenus de respecter toutes les autres dispositions de la législation applicable en matière de protection des données.


However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2.5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2.5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.1 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.1.1.1 or 3.1.1.1.2.

Cependant, en ce qui concerne les systèmes de protection frontale homologués en tant qu'entités techniques distinctes destinées à n'être installées que sur des véhicules déterminés d'une masse totale autorisée ne dépassant pas 2,5 tonnes, qui ont été réceptionnés avant le 1 er octobre 2005, ou sur des véhicules d'une masse totale autorisée dépassant 2,5 tonnes, les dispositions du point 3.1.1. peuvent être remplacées par celles du point 3.1.1.1.1. ou du point 3.1.1.1.2..


However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2.5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2.5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.2 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.2.1.1 or 3.1.2.1.2.

Cependant, en ce qui concerne les systèmes de protection frontale homologués en tant qu'entités techniques distinctes destinées à n'être installées que sur des véhicules déterminés d'une masse totale autorisée ne dépassant pas 2,5 tonnes, qui ont été réceptionnés avant le 1 er octobre 2005, ou sur des véhicules d'une masse totale autorisée dépassant 2,5 tonnes, les dispositions du point 3.1.2. peuvent être remplacées par celles du point 3.1.2.1.1. ou du point 3.1.2.1.2.


However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2,5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2,5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.2 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.2.1.1 or paragraph 3.1.2.1.2.

Cependant, en ce qui concerne les systèmes de protection frontale homologués en tant qu'entités techniques distinctes destinées à n'être installées que sur des véhicules déterminés d'une masse totale autorisée ne dépassant pas 2,5 tonnes, qui ont été réceptionnés avant le 1er octobre 2005, ou sur des véhicules d'une masse totale autorisée dépassant 2,5 tonnes, les dispositions du point 3.1.2. peuvent être remplacées par celles du paragraphe 3.1.2.1.1. ou du paragraphe 3.1.2.1.2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2,5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2,5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.1 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.1.1.1 or paragraph 3.1.1.1.2.

Cependant, en ce qui concerne les systèmes de protection frontale homologués en tant qu'entités techniques distinctes destinées à n'être installées que sur des véhicules déterminés d'une masse totale autorisée ne dépassant pas 2,5 tonnes, qui ont été réceptionnés avant le 1er octobre 2005, ou sur des véhicules d'une masse totale autorisée dépassant 2,5 tonnes, les dispositions du paragraphe 3.1.1. peuvent être remplacées par celles du paragraphe 3.1.1.1.1. ou du paragraphe 3.1.1.1.2.


3a. Following the trials referred to in Paragraph 3, the Commission shall consider which alternative abatement methods and performance criteria will be permissible as an alternative to the use of low sulphur marine fuels required under Articles 4a and 4b and make proposals under the provisions of Article 9a. The Regulatory Committee should only recommend this if an environmental benefit can be clearly demonstrated.

3 bis. À la suite des essais visés au paragraphe 3, la Commission détermine quelles méthodes de réduction de substitution et quels critères de performance seront autorisés pour remplacer l'utilisation des combustibles marins à faible teneur en soufre requis en vertu de l'article 4 bis et de l'article 4 ter et présenter des propositions au titre des dispositions de l'article 9 bis. Le comité de régulation ne formulera ce type de recommandation que s'il peut être clairement démontré qu'elle présente un avantage.


This means that zero-rating of VAT must be permissible for the provision of electronic services.

Cela signifie également qu'un taux zéro doit être possible pour la taxation des prestations électroniques.


13". voluntary accreditation" means any permission, setting out rights and obligations specific to the provision of certification services, to be granted upon request by the certification-service-provider concerned, by the public or private body charged with the elaboration of, and supervision of compliance with, such rights and obligations, where the certification-service-provider is not entitled to exercise the rights stemming from the permission until it has received the decision by the body.

13) "accréditation volontaire", toute autorisation indiquant les droits et obligations spécifiques à la fourniture de services de certification, accordée, sur demande du prestataire de service de certification concerné, par l'organisme public ou privé chargé d'élaborer ces droits et obligations et d'en contrôler le respect, lorsque le prestataire de service de certification n'est pas habilité à exercer les droits découlant de l'autorisation aussi longtemps qu'il n'a pas obtenu la décision de cet organisme.


1.1.3. For the application of the separate directives listed in Annex IV to Directive 70/156/EEC, Member States may require that the vehicle complies with the provisions of those directives applicable to the category which corresponds, according to Annex II to Directive 70/156/EEC, to the actual value of the registration/in-service maximum permissible laden mass of the vehicle, and, for centre-axle trailers and semi-trailers, to the actual value of the mass corresponding to the load on the axles when the vehicle is loaded to its regis ...[+++]

1.1.3. Pour ce qui est de l'application des directives particulières énumérées à l'annexe IV de la directive 70/156/CEE, les États membres peuvent exiger que le véhicule soit conforme aux dispositions de ces directives applicables à la catégorie correspondante, aux termes de l'annexe II de la directive 70/156/CEE, à la valeur réelle de la masse en charge maximale admissible d'immatriculation/en service du véhicule et, pour les remorques à essieu central et les semi-remorques, à la valeur réelle de la masse correspondant à la charge s'exerçant sur les essieux lorsque le véhicule est chargé à la masse en charge maximale admissible d'immatr ...[+++]


1. The provisions in paragraphs 2 and 3 of this Article shall supersede the corresponding provisions in the Articles listed in Annex II(a) and (b) respectively, in relation to the designation of an air carrier by the Member State concerned, its authorisations and permissions granted by Moldova, and the refusal, revocation, suspension or limitation of the authorisations or permissions of the air carrier, respectively.

1. Les dispositions des paragraphes 2 et 3 du présent article prévalent sur les dispositions correspondantes des articles énumérés à l'annexe II, points a) et b), respectivement, en ce qui concerne la désignation d'un transporteur aérien par l'État membre concerné, les autorisations et permis accordés par la Moldova et le refus, la révocation, la suspension ou la limitation des autorisations ou permis du transporteur aérien, respectivement.


w