D. whereas all people, irrespective of t
heir gender, ethnic background, religious or cultural beliefs or disabilities, have the right to health protection, independently of their economic and social condition and their nationality; whereas this right should be realised through both preventive a
nd curative medical care and rehabilitation, and responsibility should lie first and foremost with the Member S
tates through their public health systems; ...[+++]
D. considérant que chaque individu, indépendamment de son genre, de ses origines ethniques, de ses convictions culturelles ou religieuses ou de son handicap, a droit à la protection de sa santé, quelles que soient sa situation économique et sociale et sa nationalité; considérant que ce droit doit être mis en œuvre tant par des soins médicaux préventifs et curatifs que par la réadaptation et que la responsabilité en incombe au premier chef aux États membres à travers leurs systèmes de santé publique;