Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
63

Traduction de «public contrasts sharply » (Anglais → Français) :

This contrasts sharply with the policy in many OECD countries, in which publicly funded coverage is provided for prescription drugs as well as hospital and doctor services.

Il s’agit là d’un net contraste avec la politique qui existe dans de nombreux pays de l’OCDE, où les médicaments de prescription sont assurés par l’État aussi bien que les services hospitaliers et les services fournis par les médecins.


Such a sharply contrasting view of drug policy, following Mill’s liberal conception of the state as guardian of public order only, was presented in the second Le Dain minority report of Commissioner Bertrand.

Une opinion aussi contrastante de la politique en matière de drogues, d’après la conception libérale de Mill de l’État comme gardien de l’ordre public seulement, a été présentée dans le deuxième rapport minoritaire Le Dain de la commissaire Bertrand.


Although protection needs were different, and the situation was different, the reception of those displaced persons by the different countries of the EU and their public contrasts sharply with the uncertain and often hostile reception faced by many who arrive in the EU today as applicants for asylum in irregular and difficult circumstances.

Même si les besoins de protection et la situation étaient différents, l'accueil des personnes déplacées par les différents États membres de l'UE et leurs citoyens contraste fortement avec l'accueil incertain et souvent hostile qui est actuellement réservé à de nombreux demandeurs d'asile arrivant dans l'UE dans des conditions illégales et difficiles.


Although protection needs were different, and the situation was different, the reception of those displaced persons by the different countries of the EU and their public contrasts sharply with the uncertain and often hostile reception faced by many who arrive in the EU today as applicants for asylum in irregular and difficult circumstances.

Même si les besoins de protection et la situation étaient différents, l'accueil des personnes déplacées par les différents États membres de l'UE et leurs citoyens contraste fortement avec l'accueil incertain et souvent hostile qui est actuellement réservé à de nombreux demandeurs d'asile arrivant dans l'UE dans des conditions illégales et difficiles.


The $29 million federal-provincial investment will kickstart a $110 million private and public partnering project that will create over 800 jobs and ensure that this dangerous stretch of highway is developed in only two years, contrasting sharply with the public sector only alternative which would see redevelopment over seven to ten years.

L'investissement fédéral-provincial de 29 millions de dollars permettra de lancer un projet de 110 millions mené conjointement par les secteurs privé et public. Ce projet créera plus de 800 emplois et garantira que cette section dangereuse de l'autoroute sera refaite en deux ans seulement.


This contrasts sharply with the situation in other OECD countries, in which private health care insurance can and does compete with public health care insurance, and physicians can work in and receive payments from both the public and the private sectors.[63] There are two different models of private insurance for health services in these countries.

La situation est très différente dans d’autres pays de l’OCDE, où l’assurance-santé privée peut faire concurrence au régime public et où les médecins peuvent être rémunérés par les deux secteurs[63]. Il existe en fait deux modèles distincts d’assurance-santé privée dans ces pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public contrasts sharply' ->

Date index: 2024-08-06
w