Mr. Stockwell Day: Further to what my colleague was saying, the proper and deeply felt concerns of the students, at least those who are at gatherings like G-8 representing students, in terms of influencing the public mind, which is why you want to demonstrate, which is why I want to demonstrate I want to catch the public's imagination on something and hopefully move public opinion.
M. Stockwell Day: Dans la même veine que mon collègue, les préoccupations légitimes et profondément ressenties des étudiants, ou du moins ceux qui représentent les étudiants à des réunions comme celle du G-8, en termes d'influence sur l'opinion publique, c'est-à-dire la raison pour laquelle vous voulez manifester, la raison pour laquelle je veux manifester—je veux enflammer l'imagination du public à propos de quelque chose en espérant qu'a évolué justement son opinion.