In assessing rural poverty, the committee heard about a lack of effective public transportation, a lack of spending on infrastructure, difficulties accessing health-care-affected older people, people with disabilities, children and other vulnerable members of society.
En évaluant la pauvreté rurale, le comité a entendu parler du manque de transports publics efficaces, de l'insuffisance du financement de l'infrastructure, de la difficulté qu'ont les personnes âgées à accéder aux soins de santé, des personnes handicapées, des enfants et d'autres membres vulnérables de la société.