Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public might perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
person who might be a danger to public policy or public security

individu dangereux pour la sécurité ou l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we have not managed to convince the Liberal majority to include this in the bill, the banking system might perhaps develop a code for itself, to show the public that they can achieve the same result on their own.

Si on n'a pas réussi à convaincre la majorité libérale de mettre cette proposition dans la loi, le réseau bancaire pourrait peut-être se donner, par lui-même, un code afin de démontrer aux citoyens et aux citoyennes qu'ils sont capables d'obtenir le même résultat.


Ms. Nazif: We feel public education is of paramount importance and we strongly support information about mental illness being a mandated part of the school curriculum and feel that public awareness might perhaps best be achieved by starting with our youth.

Mme Nazif: Nous sommes persuadés que l’éducation du public est d’une importance primordiale, et nous souhaitons ardemment que l’information sur la maladie mentale fasse partie du programme scolaire parce que nous croyons que pour sensibiliser la population il faut commencer avec les jeunes.


- Mr President, I had been hoping that Mr Pöttering might perhaps be in the Chair tonight, as I wanted to thank him publicly for giving me the opportunity of leaving the EPP Group a few years ago.

– (EN) Monsieur le Président, j’avais espéré que M. Pöttering assurerait la présidence ce soir, parce que je voulais le remercier publiquement de m’avoir donné la possibilité de quitter le groupe PPE il y a quelques années.


Since Parliament has committees, it might perhaps be possible to arrange – perhaps in May – a hearing of civil society, to which the Council would also send a representative, at which we might consider what is being said within civil society about people’s expectations of this process of producing a renewed common basis, so that we could then, by means of a debate before the next Council, involve, to some degree, the European public in our deliberations.

Étant donné que le Parlement est doté de commissions, il serait peut-être possible d’organiser - en mai peut-être - une audition de la société civile, à laquelle le Conseil enverrait également un représentant, où nous pourrions examiner ce qui se dit au sein de la société civile quant aux attentes que le public nourrit à l’égard de ce processus d’élaboration de bases communes rénovées. Cela nous permettrait, par le biais d’un débat avant la prochaine réunion du Conseil, de faire participer, à un certain niveau, le public européen à nos délibérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If anyone or anything has shown itself lacking in maturity, it is not Europe, but the Council, which has brought discredit upon itself as a legislative institution, and it is high time that we compel it to meet in public, which might perhaps be some help.

S’il y a bien quelqu’un ou un organe qui s’est montré immature en l’occurrence, ce n’est pas l’Europe, mais le Conseil, qui s’est discrédité en tant qu’institution législative, et il est grand temps que nous l’obligions à se réunir en public, ce qui pourrait peut-être aider.


I have reservations about the accusations being levelled at Ukraine, because I have no clear information about the situation and I consider this to be a particularly sensitive time, in that we are at the end of the pre-election period, on the eve of the ballot, and I fear that this resolution, as it stands, might perhaps be seen as interference in the internal affairs of a country and, more importantly, as influencing public opinion.

J’ai quelques réserves quant aux accusations formulées à l’égard de l’Ukraine, dans la mesure où je ne dispose d’aucune information claire sur la situation et où je considère qu’il s’agit là d’une conjoncture très délicate, en ce sens que nous arrivons à la fin de la période préélectorale, que nous sommes à la veille du scrutin et je crains que cette résolution, en l’état, puisse être considérée comme une preuve d’ingérence dans les affaires internes d’un pays et, plus important encore, comme une tentative d’influencer l’opinion publique.


I have reservations about the accusations being levelled at Ukraine, because I have no clear information about the situation and I consider this to be a particularly sensitive time, in that we are at the end of the pre-election period, on the eve of the ballot, and I fear that this resolution, as it stands, might perhaps be seen as interference in the internal affairs of a country and, more importantly, as influencing public opinion.

J’ai quelques réserves quant aux accusations formulées à l’égard de l’Ukraine, dans la mesure où je ne dispose d’aucune information claire sur la situation et où je considère qu’il s’agit là d’une conjoncture très délicate, en ce sens que nous arrivons à la fin de la période préélectorale, que nous sommes à la veille du scrutin et je crains que cette résolution, en l’état, puisse être considérée comme une preuve d’ingérence dans les affaires internes d’un pays et, plus important encore, comme une tentative d’influencer l’opinion publique.


Perhaps, if that body of public opinion that is uneasy with the equalization program saw it in the same light as Premier Lord, as something to get off of, as something to contribute to rather than receive, then public acceptance might improve and perhaps some of the old myths that have grown up, particularly around Atlantic Canada, might quietly fade away.

Si cette opinion publique qui est gênée par le programme de péréquation le considérait sous le même angle que le premier ministre Lord, soit comme un programme auquel il faut cesser d'adhérer, auquel il faut contribuer et non dont il faut bénéficier, il serait peut-être mieux accepté par la population, et certains vieux mythes qui sont devenus ancrés, notamment dans le Canada atlantique, disparaîtraient peut-être sans bruit.


I agree that an expense of $110,000 might perhaps cast a shadow over our efforts to cut costs and re-establish our credibility in the eyes of the public, but perhaps we could adopt Senator Smith's suggestion that a group of three could go to see what is happening.

Je suis d'accord qu'un investissement de 110 000 $ viendrait peut-être assombrir nos efforts pour diminuer les dépenses et raviver notre crédibilité aux yeux du public, mais peut-être pourrait-on retenir la suggestion du sénateur Smith, à savoir qu'un groupe de trois personnes se rendent sur place pour constater ce qui se passe.


Ms. Nazif: We feel public education is of paramount importance and we strongly support information about mental illness being a mandated part of the school curriculum and feel that public awareness might perhaps best be achieved by starting with our youth.

Mme Nazif : Nous sommes persuadés que l'éducation du public est d'une importance primordiale, et nous souhaitons ardemment que l'information sur la maladie mentale fasse partie du programme scolaire parce que nous croyons que pour sensibiliser la population il faut commencer avec les jeunes.




D'autres ont cherché : public might perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public might perhaps' ->

Date index: 2022-08-23
w