We will, however, always be the ones who have to decide, since we are not obliged morally or otherwise to vote in agreement with the 40 or 50 members of our party we consulted or the 50 electors, who are not members of the party but were invited to a public meeting, or according to the three faxes we received.
Mais nous resterons toujours ceux et celles qui doivent représenter, parce que ce n'est pas parce que nous consultons 40 ou 50 membres de notre parti, ou 50 électeurs sans lien avec nos partis parce qu'on les a invités à une assemblée publique, qu'on a pour autant un droit ou une obligation morale de voter dans le sens de ces 50 personnes, ou des trois fax qu'on a reçus.