Nevertheless, it should be noted that the rules of competition cannot be drawn up in such a way as to en
sure equity between postal operators in the universal service and competing
operators, as the latter operate mainly within close
d networks (without public access points, contracts, contact and collection from sender via call centres, etc.), whereas universal service
operators maintain the contact point density laid down in Article 3 of Directive 97/67/EC, which requires
...[+++]an appropriate reserved service.Néanmoins, force est de constater que les règles de concurrence ne peuvent être établies de manière équitable e
ntre les opérateurs postaux du service universel
et les opérateurs concurrents, étant donné que ces derniers opèrent principalement en réseau fermé (absenc
e de points d'accès publics, offre contractuelle, contact puis collecte à domicile par central d'appels, etc.), alors que l'opérateur en charge du service universel maintient une densité de
...[+++]points de contact, prévue à l'article 3 de la directive 97/67/CE, qui justifie un service réservé adéquat.