"1. Traffic data relating to subscribers and users processed and stored by the provider of a public communications network or publicly available electronic communications service shall be erased or made anonymous when it is no longer needed for the purpose of the transmission of a communication. This shall be without prejudice to paragraphs 2, 3, 5 and 7 of this Article and Article 15(1)".
1. Les données relatives au trafic concernant les abonnés et les utilisateurs traitées et stockées par le fournisseur d'un réseau public de communications ou d'un service de communications électroniques accessible au public sont effacées ou rendues anonymes lorsqu'elles ne sont plus nécessaires à la transmission d'une communication, sans préjudice des paragraphes 2, 3, 5 et 7 du présent article ainsi que de l'article 15, paragraphe 1.