the Parliament and the Council, by adopting directive 2004/18/EC on the co-ordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts, have decided that ‘contract notices shall be published in full in an official language of the Community as chosen by the contracting authority, this original language version constituting the sole authentic text.
En adoptant la directive 2004/18/CE portant coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de services et de fournitures, le Parlement et le Conseil ont décidé que «les avis de marché sont publiés in extenso dans une langue officielle de la Communauté, choisie par le pouvoir adjudicateur, le texte publié dans cette langue originale étant le seul faisant foi.