Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commit public mischief
Commit to fidelity to the public trust
Commit to public health activities
Contribute to public health activities
Contribute to public health campaigns
Plan public health campaigns
Public incitement to commit a felony or act of violence
Public provocation to commit a terrorist offence

Vertaling van "publicly committed themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public.

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


commit to public health activities | contribute to public health activities | contribute to public health campaigns | plan public health campaigns

participer à des campagnes de santé publique


commit to fidelity to the public trust

s'engager à respecter la confiance du public


commit to establishing a Charter of Values of Public Service

s’engager à adopter une charte des valeurs du service public




public incitement to commit a felony or act of violence

provocation publique au crime ou à la violence


public incitement to commit a felony or act of violence

provocation publique au crime ou à la violence


public provocation to commit a terrorist offence

provocation publique à commettre une infraction terroriste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By the end of 2001 the Commission and the Member States should commit themselves to making the design and content of all public websites accessible to persons with disabilities.

Pour la fin de l'année 2001, la Commission et les États membres devraient s'engager à rendre la conception et le contenu de tous les sites web publics accessibles aux personnes handicapées.


The EU and Japan commit themselves to adhere to key principles and objectives, such as transparency and disclosure of information on publicly listed companies; accountability of the management towards shareholders; responsible decision-making based on an objective and independent standpoint; effective and fair exercise of shareholders' rights; and transparency and fairness in takeover transactions.

L'UE et le Japon s'engagent à adhérer aux principes et objectifs essentiels, tels que la transparence et la divulgation d'informations sur les sociétés cotées en bourse, la responsabilité de la direction à l'égard des actionnaires, la prise de décision responsable basée sur un point de vue objectif et indépendant, l'exercice effectif et équitable des droits des actionnaires, ainsi que la transparence et l'équité dans les opérations d'acquisition.


I appreciate the hard work that many associations and organizations such as the Canadian Urban Transit Authority and the Amalgamated Transit Union are doing in committing themselves to making sure that the workplace of public transit operators is as secure as possible.

Je suis ravi du travail acharné que de nombreuses organisations comme l'Association canadienne du transport urbain et le Syndicat uni du transport accomplissent pour rendre le milieu de travail des conducteurs de véhicule de transport en commun le plus sécuritaire possible.


- embrace publicly the conclusions of the Canberra Commission Report of 14 August 1996, including in particular its recommendation that the nuclear weapons states " commit themselves unequivocally to the elimination of nuclear weapons and agree to start work immediately on the practical steps and negotiations required for its achievement" , and that the non-nuclear states support this commitment and join in cooperative international action to implement ...[+++]

- endosser publiquement les conclusions du rapport de la Commission de Canberra publié le 14 août 1996, et tout particulièrement ses recommandations voulant que les États détenteurs d'armes nucléaires «s'engagent sans équivoque à l'élimination des armes nucléaires et s'entendent pour entamer immédiatement les démarches et les négociations menant à cette fin», et que les États non dotés d'armes nucléaires appuient cet engagement et coopèrent à sa mise en application;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They had to commit themselves to a number of monetary and budgetary policies, especially concerning public finances.

Ils ont dû s'engager à appliquer diverses politiques monétaires et budgétaires, notamment en ce qui concerne les finances publiques.


I ask that question because I also know that in the side agreement on the environment, both parties—Canada and Jordan—commit themselves not only to complying with their domestic environmental legislation as it currently stands, but also to not weakening but in fact strengthening their environmental laws, providing proceedings for a remedy, increasing public awareness, and ensuring that there are environmental impact assessments.

Je pose cette question parce que je sais aussi que dans l'accord parallèle sur l'environnement, les deux parties — le Canada et la Jordanie — s'engagent non seulement à se conformer à leurs lois environnementales nationales actuelles, mais également à ne pas les affaiblir, mais plutôt à les renforcer, à mettre en place des mécanismes de recours, à sensibiliser davantage le public, et à veiller à ce qu'il y ait des évaluations environnementales.


The Commission is also calling on Member States to contribute to the financing of the GCCA, by allocating part of the increase in public development aid that they have committed themselves to achieving before 2010.

En outre, la Commission appelle les États membres à contribuer au financement de l'AMCC, notamment en y consacrant une partie de l'augmentation de l'aide publique au développement qu'ils se sont engagés à atteindre avant 2010.


Honourable senators, these companies have committed themselves in public — you saw the ads — to $400 million a year in perpetuity to support this foundation.

Honorables sénateurs, ces sociétés se sont engagées publiquement, et vous avez vu les annonces, à verser 400 millions de dollars par année, à perpétuité, pour appuyer cette fondation.


All of the main political parties in Austria and Germany have committed themselves to increasing the numbers of women on party lists and in public positions, partly through quotas, partly through targets.

Tous les principaux partis politiques autrichiens et allemands se sont engagés à augmenter le nombre de femmes sur leurs listes et à leurs postes de responsabilité, en partie en introduisant des quotas et en partie en se fixant des objectifs à atteindre.


Most of them have earmarked funds for specific projects, such as awareness raising for the people and organisations involved, as well as the public, and all of them have committed themselves to reporting on the outcome of their policies.

La plupart ont réservé des crédits pour des projets spécifiques tels que les campagnes de sensibilisation, à l'intention des personnes et organisations concernées, mais aussi de la population, et tous se sont engagés à établir des rapports sur les résultats de leurs politiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publicly committed themselves' ->

Date index: 2023-04-05
w