Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publicly thank those from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Transferring from the Department of Employment and Immigration to the Department of National Revenue the Control and Supervision of those Portions of the Public Service in the Income Security Programs Branch relating to Child Tax Benefit Program and

Décret transférant du ministère de l'Emploi et de l'Immigration au ministère du Revenu national la responsabilité à l'égard du secteur ayant trait au programme de prestation fiscale pour enfants et du secteur ayant trait aux allocations spéciales prévues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The gradual emergence of a mobility culture for European researchers, thanks to the implementation of a "chain of opportunities" ranging from student grants to lifelong financial incentives for researchers, can contribute indirectly to the public perception of science [23] and help raise the profile of scientific careers in the eyes of the general public.

L'émergence progressive d'une culture de la mobilité pour les chercheurs en Europe, grâce à la mise en oeuvre d'une « chaîne d'opportunités » allant des bourses pour les étudiants aux incitants financiers tout au long de la vie des chercheurs, peut indirectement contribuer à une meilleure perception de la science [23] et à la valorisation des carrières scientifiques auprès des citoyens.


- Impacts for public health, public order and security would be direct and positive, thanks to the improvement of controls, which will make easier to prevent the entry of persons posing a risk from these points of view.

- les incidences sur la santé publique, l'ordre public et la sécurité seraient directes et positives, grâce à l'amélioration des contrôles qui facilitera le refus des personnes présentant un risque à ces différents égards.


I warmly thank the European Parliament rapporteur Miapetra Kumpula-Natri and all the negotiators from the European Parliament as well as the Maltese Presidency of the Council of the EU and all those involved in achieving this milestone.

Je remercie chaleureusement la rapporteure du Parlement européen Miapetra Kumpula-Natri, tous les négociateurs du Parlement européen ainsi que la présidence maltaise du Conseil de l'Union européenne et toutes les personnes qui ont permis de franchir cette étape décisive.


Protecting whistle-blowers: Many cases of tax evasion and avoidance have recently come to light thanks to the actions of whistle-blowers.The European Parliament and other civil society groups have called for stronger measures to protect those that expose such wrong-doing in the public interest.

Protéger les lanceurs d'alerte: de nombreux cas de fraude et d'évasion fiscales ont été récemment découverts grâce aux actions des lanceurs d'alerte. Le Parlement européen et d'autres groupes, issus de la société civile, ont plaidé en faveur d'un renforcement des mesures de protection de ceux qui dénoncent de tels agissements dans l'intérêt public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank those from the Court, the Commission, those Member States with which I have had dealings and also the secretariat of the Committee on Budgetary Control.

Je remercie les fonctionnaires de la Cour des comptes, de la Commission, les États membres avec lesquels j’ai eu des contacts, ainsi que le secrétariat de la commission du contrôle budgétaire.


I thank those from the Court, the Commission, those Member States with which I have had dealings and also the secretariat of the Committee on Budgetary Control.

Je remercie les fonctionnaires de la Cour des comptes, de la Commission, les États membres avec lesquels j’ai eu des contacts, ainsi que le secrétariat de la commission du contrôle budgétaire.


– I should like, at this stage, on my own behalf and on that of the House, to thank those members of staff in different services who, despite their legitimate concerns about their acquired rights and the future of the public service in Europe, decided to respect the instructions of their services in order to ensure that this historic decision could be made in a supportive and appropriate manner.

- Je voudrais à ce stade, en mon nom et en celui du Parlement, remercier les membres du personnel des différents services, qui malgré leurs inquiétudes légitimes par rapport à leurs acquis et l'avenir des services publics en Europe, ont décidé d'observer les instructions de leurs services, permettant ainsi à ce vote de se dérouler normalement.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking those Members, from all the groups, but especially those belonging to my own, who worked on this report in our committee, and who demonstrated commitment, expertise and passion – which have also been apparent in this debate – in tackling this important topic.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier les personnes de tous les groupes, mais surtout celles de mon groupe ayant travaillé sur ce rapport au sein de notre commission, pour l'engagement, la compétence et la passion avec lesquelles elles ont abordé ce thème important - comme ces débats l'ont déjà montré.


Thanks to the Culture 2000 programme, hundreds of books have been translated, facilitating the circulation of contemporary authors' works, and thousands of cultural organisations from various European countries - theatres, museums, professional associations, research centres, universities, cultural institutes, public authorities, etc.

Grâce au programme Culture 2000, des centaines de livres ont été traduits, ce qui a facilité la diffusion d'ouvrages d'auteurs contemporains, et des milliers d'organisations culturelles de divers pays européens - théâtres, musées, associations professionnelles, centres de recherche, universités, instituts culturels, pouvoirs publics, etc.


In addition, on behalf of the Commission I should also like to thank those involved from the other committees for their proposed amendments, in particular Mr Marinho from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and Mr Costa Neves from the Committee on Budgets.

Au nom de la Commission, je remercie également les membres des autres commissions en ce qui concerne les propositions d'amendements, en particulier M. Marinho de la commission juridique et du marché intérieur, ainsi que M. Costa Neves de la commission des budgets.




Anderen hebben gezocht naar : publicly thank those from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publicly thank those from' ->

Date index: 2021-01-14
w