10. Calls on the Commission, in the absence of any consolidation of the existing legislative framework, to adopt species-specific secondary legislation for other farm animals, such as equines, turkeys, rabbits, broiler breeders, pullets, ducks, geese and aquatic animals;
10. invite la Commission, en l'absence de consolidation du cadre législatif existant, à adopter des dispositions de droit dérivé propres aux espèces pour d'autres animaux d'élevage, tels que les équidés, les dindes, les lapins, les poulets de chair reproducteurs, les poulettes, les canards, les oies et les animaux aquatiques;