Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cannot observe
Cannot pointer
Detriment that cannot easily be remedied
Disciplinary dissociation
Do-not pointer
Not easily reparable damage
Overtime rate
Punitive action
Punitive approach
Punitive attack
Punitive dissociation
Punitive overtime
Punitive rate
Punitive segregation
Retaliation
Retaliatory strike
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «punitive – cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punitive action | punitive attack | retaliation | retaliatory strike

attaque de représailles


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


overtime rate | punitive overtime | punitive rate

taux des heures supplémentaires | taux de salaire de surtemps


punitive dissociation [ disciplinary dissociation | punitive segregation ]

isolement disciplinaire


overtime rate [ punitive rate | punitive overtime ]

taux des heures supplémentaires [ surtemps à taux majoré | heures supplémentaires payées au taux majoré | heures comptabilisables pour le calcul du surtemps ]


Working Group on Voluntary and Non-Punitive Reporting Programs [ Voluntary and Non-Punitive Reporting Programs Working Group ]

Groupe de travail sur les programmes de déclaration volontaire n'entraînant pas de mesures disciplinaires




cannot pointer | do-not pointer

pointeur d'interdiction | pointeur d'alerte | panneau d'interdiction




detriment that cannot easily be remedied (1) | not easily reparable damage (2)

préjudice difficilement réparable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While serving their debt to society in prison is punitive, incarceration cannot only be about punishment; it must also be about rehabilitation and reducing recidivism.

Les peines d'emprisonnement sont des mesures punitives. Toutefois, l'incarcération ne devrait pas se limiter à la punition; elle doit également contribuer à la réadaptation et à la réduction du taux de récidive.


It cannot, however, be arbitrary and punitive.

Elle ne peut pas être arbitraire et punitive.


We pay a punitive interest rate of 5.8%, and our ability to repay, signed off in a four-year austerity plan by the EU, is predicated on growth, but that growth cannot happen.

Nous payons un taux d’intérêt punitif de 5,8 %, et nos possibilités de remboursement se sont soldées par un plan d’austérité de quatre ans par l’UE, basé sur la croissance, mais cette croissance ne peut pas s’instaurer.


We cannot allow Member States to introduce a kind of punitive tax.

Nous ne pouvons permettre que les États membres introduisent une espèce de taxe punitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may well be the case – as the critics of the punitive customs duties suggest – that we will lose for good the European shoe industry, in which, for years, fewer and fewer workers have been taken and more and more workshops have moved to countries outside the EU, but, that notwithstanding, we surely cannot look on and do nothing while a whole industrial sector heads for destruction.

Il se pourrait fort bien, comme le suggère ceux qui critiquent les droits de douanes dissuasifs, que nous perdions pour de bon l’industrie européenne de la chaussure, qui emploie moins de travailleurs chaque année et délocalise toujours plus d’ateliers hors de l’Union européenne. Malgré cela, nous ne pouvons certainement pas nous contenter d’assister sans rien faire à la course de tout un secteur industriel vers sa destruction définitive.


It may well be the case – as the critics of the punitive customs duties suggest – that we will lose for good the European shoe industry, in which, for years, fewer and fewer workers have been taken and more and more workshops have moved to countries outside the EU, but, that notwithstanding, we surely cannot look on and do nothing while a whole industrial sector heads for destruction.

Il se pourrait fort bien, comme le suggère ceux qui critiquent les droits de douanes dissuasifs, que nous perdions pour de bon l’industrie européenne de la chaussure, qui emploie moins de travailleurs chaque année et délocalise toujours plus d’ateliers hors de l’Union européenne. Malgré cela, nous ne pouvons certainement pas nous contenter d’assister sans rien faire à la course de tout un secteur industriel vers sa destruction définitive.


Well then, I do not see why the same pragmatic attitude, based on a positive and motivational approach – and not simply one that is sanctions-based and punitive – cannot also be applied to Cuba.

Et bien, je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas appliquer à Cuba la même attitude pragmatique, fondée sur une approche positive et incitative - et non sur une approche reposant purement et simplement sur les sanctions.


In general, contracting out reduces flexibility – the contract workers and technicians cannot be assigned other tasks in an emergency or when under-occupied, and cannot be asked to work overtime except at punitive rates.

Le fait de confier de tels travaux à contrat réduit généralement la souplesse d’opération d’une armée, car on ne peut confier d’autres tâches à des travailleurs ou à des techniciens à contrat, dans les situations d’urgence ou quand ils sont sous-employés, et qu’on ne peut leur demander de faire d’heures supplémentaires que si l’on est prêt à leur payer un supplément exorbitant.


· In general, contracting out reduces flexibility – the contract workers and technicians cannot be assigned other tasks in an emergency or when under-occupied, and cannot be asked to work overtime except at punitive rates.

· En général, l’exécution de travaux à contrat offre moins de latitude, car les travailleurs et les techniciens contractuels ne peuvent être affectés à d’autres tâches en cas d’urgence ou lorsqu’ils sont peu occupés. Ils peuvent effectuer des heures supplémentaires, mais à un taux majoré.


In general, contracting out reduces flexibility – the contract workers and technicians cannot be assigned other tasks in an emergency or when under-occupied, and cannot be asked to work overtime except at punitive rates.

· En général, l’exécution de travaux à contrat offre moins de latitude, car les travailleurs et les techniciens contractuels ne peuvent être affectés à d’autres tâches en cas d’urgence ou lorsqu’ils sont peu occupés. Ils peuvent effectuer des heures supplémentaires, mais à un taux majoré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punitive – cannot' ->

Date index: 2023-01-02
w