Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punjab's muslim governor " (Engels → Frans) :

Religious tension in Pakistan continued with the assassination of Punjab's Muslim governor, Salmaan Taseer, and the religious minorities minister, Shahbaz Bhatti, both of whom fought to amend Pakistan's blasphemy law.

Les tensions religieuses ont continué au Pakistan avec l'assassinat du gouverneur musulman du Pendjab, M. Salman Taseer, et du ministre des Minorités religieuses, M. Shabaz Bhatti, alors que ces derniers militaient en vue de modifier la Loi sur le blasphème au Pakistan.


The rest were Hindus and Muslims, but they all came from Punjab.

Le reste étaient des Hindous et des Musulmans, et tous venaient du Pendjab.


I would like, therefore, to reiterate the call to the voices of reason in Pakistan that was initiated by the daughter of Punjab’s deceased Governor, Shehrbano Taseer.

Je voudrais donc réitérer cet appel aux voix de la raison au Pakistan, appel lancé par la fille de feu le gouverneur du Pendjab, Shehrbano Taseer.


The Ahmadiyya Muslim Community is an international religious organization with branches in over 190 countries. It was established in 1889 by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad in Punjab, India.

La communauté musulmane ahmadie est un mouvement religieux international fondé en 1889 par Hazrat Mirza Ghulam Ahmad au Pendjab, en Inde, et établi dans plus de 190 pays.


During her visit, the High Representative will also meet the Prime Minister Syed Yousaf Raza Gilani, Chief of the General Staff Lieutenant General Waheed Arshad, leaders of the parliamentary opposition and, during a visit to Lahore on 6 June, the Governor of Punjab, Sardar Muhammad Latif Khan Khosa.

Au cours de sa visite, la haute représentante rencontrera également le Premier ministre, Syed Yousaf Raza Gilani, le chef d'état-major de l'armée pakistanaise, le général Waheed Arshad, ainsi que les leaders de l’opposition parlementaire. À Lahore, le 6 juin, elle s’entretiendra avec le gouverneur du Pendjab, M. Sardar Muhammad Latif Khan Khosa.


1. Strongly condemns the brutal murder of Salmaan Taseer, Governor of Pakistan's Punjab province, on 4 January 2011 at a market in Islamabad, commends his courage and moral strength in taking a stance in favour of religious tolerance and humane treatment of the disempowered, despite the polarised political climate in Pakistan, and extends its condolences to the victim's family and to the people of Pakistan;

1. condamne fermement l'assassinat brutal de M. Salmaan Taseer, gouverneur de la province pakistanaise du Pendjab, le 4 janvier 2011 sur un marché d'Islamabad, lui rend hommage pour le courage et la force de caractère avec lesquels il a pris position en faveur de la tolérance religieuse et du traitement humain de ceux qui n'ont aucun pouvoir, malgré la polarisation du paysage politique au Pakistan, et exprime ses condoléances à la famille de la victime et au peuple pakistanais;


A. whereas Salmaan Taseer, Governor of the province of Punjab, was one of the most vocal and visible critics of Pakistan's blasphemy laws and of their misuse by extremist groups in cases such as that involving Asia Bibi, the Christian woman sentenced to death for blasphemy under Section 295-C of the Pakistan Penal Code,

A. considérant que Salmaan Taseer, gouverneur de la province du Pendjab, était l'un de ceux qui critiquaient de manière la plus virulente et la plus visible les lois pakistanaises sur le blasphème et leur détournement par des groupes extrémistes dans des cas tels que celui d'Asia Bibi, une chrétienne condamnée à mort pour blasphème en vertu de la section 295-C du code pénal pakistanais,


D. whereas following the tragic event a broad alliance of the country's clergy, represented by Jamaate Ahle Sunnat Pakistan, an organisation that speaks on behalf of the moderate Barelvi sect, issued a statement condoning the murder of Governor Taseer and lionising his assassin, saying that ‘no Muslim should attend the funeral or even try to pray for Salmaan Taseer or even express any kind of regret or sympathy over the incident’ ...[+++]

D. considérant qu'à la suite de cet événement tragique, une large alliance rassemblant la classe religieuse du pays, représentée par la Jamaat e-Ahl e-Sunnat Pakistan, une organisation s'exprimant au nom de la secte modérée des Barelvis, a publié une déclaration dans laquelle elle accepte avec complaisance l'assassinat du gouverneur Taseer et porte aux nues son assassin, en affirmant qu'«aucun musulman ne devrait assister aux funérailles ou même tenter de prier pour Salmaan Taseer, ni encore exprimer aucune forme de regret ou de symp ...[+++]


– (PL) Mr President, several weeks after the governing coalition in Pakistan was on the verge of collapse, the country was rocked by the shooting, in broad daylight, of the Governor of Punjab.

– (PL) Monsieur le Président, plusieurs semaines après que la coalition gouvernementale ait été sur le point de chuter, le pays a été secoué par le meurtre, en plein jour, du gouverneur du Pendjab.


Ninety per cent of the passengers on the ship were Sikhs. The rest were Hindus and Muslims, but they were all from Punjab.

Or, 90 p. 100 d'entre eux étaient des sikhs, le reste étant des hindous et des musulmans, et tous provenaient du Pendjab.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

punjab's muslim governor ->

Date index: 2023-12-16
w