Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croat-Moslem Federation
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Islamic law
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Moslem
Moslem law
Moslem-Croat Federation
Muslim
Muslim law
Muslim-Croat Federation
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Sharia
Support for Islam and Muslims
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Vertaling van "hindus and muslims " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération


Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]




Islamic law [ Moslem law | Muslim law | sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Croat-Moslem Federation | Moslem-Croat Federation | Muslim-Croat Federation

Fédération croato-musulmane


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, in May, 1914, the Komagata Maru, a former coal ship, anchored outside Vancouver with British subjects of Indian heritage on board, including 12 Hindus, 24 Muslims and 340 Sikhs, all of whom had come to start a new life in Canada.

Monsieur le Président, en mai 1914, le Komagata Maru, un navire qui avait déjà servi au transport du charbon, jetait l'ancre à proximité de Vancouver. Il transportait à son bord des sujets britanniques d'origine indienne — 12 hindous, 24 musulmans et 340 sikhs — tous venus commencer une nouvelle vie au Canada.


The rest were Hindus and Muslims, but they all came from Punjab.

Le reste étaient des Hindous et des Musulmans, et tous venaient du Pendjab.


She carried 376 Indians: 12 Hindus, 24 Muslims and 340 Sikhs, British subjects all, and people who had come to make a new life in Canada (In this article “Indians” means “people from India”.

Il transportait à son bord 376 Indiens, à savoir 12 hindous, 24 musulmans et 340 sikhs. Tous étaient des sujets britanniques venus au Canada en quête d'une vie meilleure (Dans cet article, « Indiens » désigne des personnes originaires de l'Inde.)


AI. whereas traditional peaceful relations between religions have been disturbed by power struggles, for example in the Balkan region, the Moluccas, Nigeria, Sudan, Pakistan and India, where clashes which have principally affected the minority group are witnessed between Muslims and Christians, or Hindus and Muslims and other religious minorities,

AI. considérant que les luttes de pouvoir ont perturbé des relations traditionnellement pacifiques entre les religions, notamment dans la région dans les Balkans, aux Moluques, au Nigeria, au Soudan, au Pakistan et en Inde, où des affrontements, qui ont atteint principalement les minorités, se sont produits entre chrétiens et musulmans, ou entre hindouistes, musulmans et autres minorités religieuses,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AI. whereas traditional peaceful relations between religions have been disturbed by power struggles, for example in the Balkan region, the Moluccas, Nigeria, Sudan, Pakistan and India, where clashes which have principally affected the minority group are witnessed between Muslims and Christians, or Hindus and Muslims and other religious minorities,

AI. considérant que les luttes de pouvoir ont perturbé des relations traditionnellement pacifiques entre les religions, notamment dans la région dans les Balkans, aux Moluques, au Nigeria, au Soudan, au Pakistan et en Inde, où des affrontements, qui ont atteint principalement les minorités, se sont produits entre chrétiens et musulmans, ou entre hindouistes, musulmans et autres minorités religieuses,


Violent clashes are for instance perceived between Hindus and Muslims in India in particular in Kashmir; between Muslims and Christians in Nigeria, Sudan, Indonesia, Eritrea, Ivory Coast; between Muslims and Jews in Israel and the Occupied Territories.

Il y a eu par exemple de violents affrontements entre les Hindous et les Musulmans en Inde, notamment au Cachemire, entre les Musulmans et les Chrétiens au Nigeria, au Soudan, en Indonésie, en Érythrée, en Côte d'Ivoire ainsi qu'entre les Musulmans et les Juifs en Israël et dans les territoires occupés.


AI. whereas traditional peaceful relations between religions have been disturbed by power struggles e.g. in the Balkan region, the Moluccas, Nigeria, Sudan, Pakistan and India, where clashes which have principally affected the minority are witnessed between Muslims and Christians, or Hindus and Muslims and other religious minorities,

AI. considérant que les luttes pour le pouvoir ont perturbé de traditionnelles relations pacifiques entre les religions, notamment dans la région des Balkans, aux Moluques, au Nigeria, au Soudan, au Pakistan et en Inde, où des affrontements, qui ont atteint principalement les minorités, se sont produits entre chrétiens et musulmans, ou entre hindouistes, musulmans et autres minorités religieuses,


In the marriage cases, an interfaith coalition comprising Catholics, Protestants, Hindus, Sikhs, Muslim, and Jewish faith traditions joined together, each submitting affidavit evidence about the impact the redefinition of marriage would have on their communities.

Dans les causes concernant le mariage, une coalition interconfessionnelle regroupe des représentants des traditions confessionnelles catholique, protestante, hindoue, sikh, musulmane et juive qui présentent des preuves par affidavits sur l'impact qu'aurait un remaniement de la définition du mariage sur leurs collectivités.


– (DE) Mr President, in the 1980s, there were violent clashes between Hindus and Sikhs, and in the early 1990s between Hindus and Muslims in Bombay and Uttar Pradesh.

- (DE) Monsieur le Président, dans les années 80, il y a eu des affrontements violents entre les hindous et les sikhs et, au début des années 90, à Bombay et dans l'Uttar Pradesh, entre les hindous et les musulmans.


Ninety per cent of the passengers on the ship were Sikhs. The rest were Hindus and Muslims, but they were all from Punjab.

Or, 90 p. 100 d'entre eux étaient des sikhs, le reste étant des hindous et des musulmans, et tous provenaient du Pendjab.


w