Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "purchases they ought instead " (Engels → Frans) :

Contracting authorities that intend to purchase sustainability assurance goods should not simply take the concept of a particular label and include it in the technical specifications of their purchases. They ought instead look at the sub-criteria underlying, for example, the Fair Trade label and use only those which are relevant to the subject matter of their purchase.

Les pouvoirs adjudicateurs qui souhaitent acheter des produits bénéficiant d’une assurance de durabilité ne doivent pas se contenter de reprendre le principe d’un label donné et de l’inclure dans leur cahier des charges, mais s’inspirer des sous-critères sur lesquels repose, par exemple, le label «commerce équitable» et appliquer uniquement ceux qui sont pertinents dans le domaine concerné par leur achat.


It ought instead to think about how important it is to look for solutions at the grassroots level, to see what they have to suggest and what it can do about it, so that regional economies can adjust and develop.

Il devrait plutôt se pencher sur l'importance d'aller chercher des solutions qui existent sur le terrain, ce que chacun est capable de mettre de l'avant, ce qu'il est capable de disposer, pour que les économies régionales puissent s'ajuster et se développer.


Contracting authorities that intend to purchase sustainability assurance goods should not simply take the concept of a particular label and include it in the technical specifications of their purchases. They ought instead look at the sub-criteria underlying, for example, the Fair Trade label and use only those which are relevant to the subject matter of their purchase.

Les pouvoirs adjudicateurs qui souhaitent acheter des produits bénéficiant d’une assurance de durabilité ne doivent pas se contenter de reprendre le principe d’un label donné et de l’inclure dans leur cahier des charges, mais s’inspirer des sous-critères sur lesquels repose, par exemple, le label «commerce équitable» et appliquer uniquement ceux qui sont pertinents dans le domaine concerné par leur achat.


By adopting this behaviour, Greece showed that it did not intend to obtain from the employees the payment of the purchase price. This dramatically modified the situation in which the employees found themselves. Instead of having to pay a purchase price, the employees would not have to put at risk this amount of own money. This means that, when participating in the management of the yard, they attached less importance to the preserv ...[+++]

En adoptant cette attitude, la Grèce a montré qu’elle n’avait pas l’intention de garantir le paiement du prix de la vente par les salariés, ce qui a radicalement modifié la situation des salariés: au lieu d’être contraints à payer le prix de l’acquisition, les salariés n’ont pas été obligés d’investir cette somme de leur argent; il en résulte que, participant à la gestion des chantiers navals, ils accordaient moins d’importance à la préservation et à l’augmentation de la valeur des actions et au rétablissement de la viabilité économique (et ils s’intéressaient plutôt à préserver l’emploi et les conditions de travail).


Instead of changing these policies, as they ought to do, these countries want, however, to export them, together with their consequences, to all the EU countries.

Au lieu de changer ces politiques, comme ils devraient le faire, ces pays veulent les exporter, ainsi que leurs conséquences, vers tous les pays de l’UE.


Instead, the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance confirmed in a CPAC broadcast, “No, the old folks are so happy they ought to be dancing in the streets”.

Au lieu de cela, le secrétaire parlementaire du ministre des Finances affirme sur les ondes du CPAC: « Non, les personnes âgées devraient danser dans les rues, tellement elles sont contentes».


Will the government admit that, funds being as short as they are, instead of giving preferential treatment to four public servants and their spouses, more consideration ought to have been shown by first of all inviting our film actors, crew and creators to Cannes?

Est-ce que le gouvernement admettra que si l'argent était si rare, au lieu de privilégier quatre fonctionnaires et leurs conjoints, on aurait plutôt dû montrer un peu d'égard et de considération en invitant d'abord à Cannes les artistes, les artisans et les créateurs du cinéma d'ici?


Rather than focussing on becoming the official Opposition, rather than seeking what goes along with that position, they ought instead to be seeking to combat the true scourge here, in other words attacking the Liberals, the Government.

Plutôt que de viser à devenir l'opposition officielle, plutôt que d'avoir les attributs que cela représente, il devrait plutôt chercher à combattre le vrai fléau, c'est-à-dire à s'attaquer aux libéraux, au gouvernement.


These women were wondering if they ought to breast feed their infants or instead buy milk at $7 a litre.

Ces femmes-là se demandaient si elles devaient allaiter leur enfant, ou recourir à du lait qui coûte 7$ le litre.




Anderen hebben gezocht naar : purchases     purchases they     purchases they ought     they ought instead     see what they     ought     ought instead     purchase     yard they     found themselves instead     they     they ought     instead     happy they     happy they ought     short as they     more consideration ought     they are instead     position they     wondering if they     infants or instead     purchases they ought instead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'purchases they ought instead' ->

Date index: 2024-12-16
w