A. whereas the diversity and wealth of Europe's cultural heritage and its economic potential have not yet been exploited to their full extent, and whereas culture should be considered not only from a purely national, regional and local point of view but also as part of the European heritage and evidence of a common civilization, culture, identity and tradition,
A. considérant que la diversité et la richesse du patrimoine culturel de l"Europe et ses potentialités économiques sont encore très largement inexploitées et que la culture ne doit pas seulement être considérée d'un point de vue purement national, régional et local, mais en tant que patrimoine européen, témoin d'une civilisation, culture, identité et tradition communes,