In particular, when you say that the hydrogen supply network, the retail network, is comparable in cost to developing gasoline stations and diesel fuelling, why should government be involved in the commercialization aspect of hydrogen development?
En particulier, vous avez dit que le coût pour établir un réseau d'approvisionnement en hydrogène, c'est-à-dire un réseau de vente, est comparable au coût lié à la construction de stations-services pour le ravitaillement en essence ou en diesel; alors, pourquoi le gouvernement devrait-il prendre part à la commercialisation de l'hydrogène?