Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pursue during those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


hours worked in addition to those worked during normal working hours

heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Earlier this week, Minister Marchi signalled his intention, that of the Department as well as that of the government to draw lessons from the MAI experience. He also intends to start providing information more quickly, inviting all Canadians as well as interested groups to tell him what objectives they would like to see us pursue during those negotiations and also listen to them.

Plus tôt cette semaine, le ministre Marchi a signalé son intention, celle du ministère et celle du gouvernement de tirer des leçons de l'expérience de l'AMI. Il entend ainsi commencer plus rapidement à fournir de l'information, à inviter les Canadiens et les Canadiennes ainsi que les groupes intéressés à lui dire quels objectifs ils voudraient que nous poursuivions lors de ces négociations et à les écouter.


Do you have any evidence at all that those questions are pursued during the preliminary inquiry under normal circumstances?

Avez-vous des preuves que ces questions sont posées pendant les enquêtes préliminaires, en temps normal?


I would like to commend the Libyan National Transitional Council for its promise to pursue those who are responsible for destroying the graves of the brave individuals who fought against those who would oppress their fellow man during the second world war.

Or, aujourd'hui, nous constatons que les tombes de membres de l'aviation canadienne ont été détruites par un groupe d'extrémistes. Je tiens à féliciter le Conseil national de transition libyen d'avoir promis de poursuivre les individus ayant détruit les tombes des courageux militaires qui se sont battus contre des oppresseurs pendant la Seconde Guerre mondiale.


Moreover, in order to safeguard the objectives pursued by this Directive, especially effective risk management, in respect of periods still characterised by a high degree of financial instability, and in order to avoid any risk of circumvention of the provisions on remuneration laid down in this Directive during the period prior to their implementation, it is necessary to apply those provisions to remuneration awarded, but not yet ...[+++]

En outre, pour préserver les objectifs visés par la présente directive, en particulier la gestion efficace des risques, en ce qui concerne les périodes encore marquées par une forte instabilité financière, et pour éviter tout risque de contournement des dispositions relatives aux rémunérations fixées dans la présente directive pendant la période précédant leur mise en œuvre, il est nécessaire d’appliquer ces dispositions aux rémunérations accordées, mais non encore versées, avant la date de leur mise en œuvre effective dans chaque État membre, pour les services fournis en 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can the Commission explain why Commissioner Louis Michel systematically ignores Cuban dissidents during his visits to Cuba, including his latest visit in March 2009, and meets only the Cuban authorities, which is in clear breach of the mandate given in the Council's conclusions of June 2008, according to which European authorities visiting Cuba should pursue a dialogue with the democratic opposition in Cuba and address, in their discussions with the Cuban authorities, the issue of respect for human rights, the transition to a pluralis ...[+++]

La Commission peut-elle expliquer pourquoi le commissaire Louis Michel, lors de ses visites à Cuba, y compris sa dernière visite effectuée en mars dernier, ignore systématiquement les dissidents cubains et ne rencontre que les autorités cubaines? Il ne respecte ainsi manifestement pas le mandat exposé dans les conclusions du Conseil de juin 2008, qui oblige les autorités européennes en mission à Cuba à nouer un dialogue avec l’opposition démocratique cubaine et à aborder dans leurs discussions avec les autorités cubaines la question d ...[+++]


11. Attaches importance to the new security policy to be elaborated and the objectives to be pursued in this sector, naturally bearing in mind the specific character of a parliament and the need for openness alongside security; considers that, as a function of those strategic and operational needs, the corresponding budgetary resources can be considered during the 2010 procedure; welcomes the Bureau's statement concerning an opti ...[+++]

11. attache de l'importance à la nouvelle politique de sécurité à élaborer et aux objectifs à poursuivre dans ce secteur, en ayant à l'esprit le caractère spécifique d'un Parlement et la nécessité de transparence allant de pair avec la sécurité; estime que, en tant qu'élément de ces besoins stratégiques et opérationnels, les ressources budgétaires correspondantes peuvent être examinées au cours de la procédure 2010; se félicite de la déclaration du Bureau concernant une utilisation optimale des ressources et en particulier de ses indications concernant un équilibre coût/efficacité entre le personnel interne et les agents externes; dép ...[+++]


This is an objective to be pursued according to a model compatible from the point of view of the WTO and of regionalism that should be implemented in two stages. During the first stage, the negotiations on the EU-MERCOSUR association agreement should be concluded without further delay, at the Vienna Summit; negotiations should be opened on individual association agreements with the Andean and Central American communities, similar, though with the appropriate adjustments, to those ...[+++]

Il s’agit d’un objectif à poursuivre sur la base d’un modèle compatible «OMC - Régionalisme» en deux temps: dans un premier temps, caractérisé par la conclusion, à Vienne, des négociations de l’accord d’association UE-Mercosur; le lancement des négociations de chacun des accords d’association avec les Communautés andine et centraméricaine, analogues «mutatis mutandis» à ceux conclus avec le Mexique et le Chili et en cours de négociation avec le Mercosur, sans qu’il soit nécessaire de mener à terme les négociations avec l’OMC; l’application effective au profit des pays andins et centraméricains du nouveau SPG «plus» jusqu’à l’entrée en ...[+++]


I directed my attention specifically to those three areas, which I pursued during my participation at committee.

J'ai examiné particulièrement ces trois aspects au cours de ma participation aux travaux du comité.


32. Points out that those constraints cannot be brushed aside by simply invoking the new imperatives of the fight against terrorism and organised crime, but, rather, that there must be prior agreement on the objectives to be pursued and, consequently, the information which is essential to achieve what is sought must be defined and placed at the disposal of the competent authorities for an appropriate period; repeats its call to switch from a 'pull' system to a 'push' system for the transmission of data to the US authorities, and harb ...[+++]

32. rappelle que ces limites ne peuvent pas être balayées en invoquant tout simplement les nouvelles exigences de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, mais qu'il faut au préalable s'accorder sur les objectifs poursuivis et définir en conséquence quelles informations sont indispensables pour obtenir les résultats recherchés et mettre ces données à la disposition des autorités compétentes durant une période appropriée; réitère sa demande de passer d'un système "pull" à un système "push" pour la transmission des données a ...[+++]


Each producer thus not only pursued the aim of eliminating in advance uncertainty about the future conduct of its competitors, but also could not fail to take account, directly or indirectly, of the information obtained during those meetings in determining its future market policy.

Ainsi, chaque producteur a non seulement poursuivi le but d'éliminer par avance l'incertitude relative au comportement futur de ses concurrents, mais il a nécessairement dû prendre en compte, directement ou indirectement, les informations obtenues au cours de ces réunions pour déterminer la politique qu'il entendait suivre sur le marché.




Anderen hebben gezocht naar : pursue during those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pursue during those' ->

Date index: 2021-04-03
w