Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «push them too hard » (Anglais → Français) :

There should also be special measures to help these people out so that the present crisis does not hit them too hard.

On devrait également mettre en place des mesures exceptionnelles pour ces gens-là, afin de leur donner un coup de pouce de façon à éviter qu'ils soient trop pénalisés par l'ampleur de la crise actuelle.


I think it's possible, although I don't want to push this too hard, that we might want to allow cost awards in somewhat more cases than is provided for in Bill C-23.

Je pense qu'il est possible, même si je ne veux pas en faire trop dans ce domaine, que l'on adjuge les dépens dans un peu plus d'affaires que n'en prévoit le projet de loi C-23.


People will tolerate a lot from incompetent, corrupt governments, but push them too far and they will rebel.

Le peuple fera preuve d’une grande tolérance à l’égard des gouvernements corrompus et incompétents, mais poussez-le trop à bout et il se révoltera.


It makes no difference whether it is a self-employed worker who is pushing himself too hard or an employer that is pushing an employee driver too hard.

Il n’y a aucune différence entre le travailleur indépendant qui se force lui-même à l’excès et l’employeur qui en demande trop à un conducteur employé.


One, the Pakistanis have continued to say, as late as three weeks ago, when I was there, that they have 80,000 troops on the border, and if we push them too hard, the alternative to Musharraf is complete and utter chaos.

D'une part, les Pakistanais continuent à dire, ils le disaient encore il y a trois semaines, alors que j'étais là-bas, qu'ils ont 80 000 soldats à la frontière et que si on les pousse trop fort, la situation après Musharraf serait le chaos le plus total.


But again, when we hear from negotiators, their perception is that the Commission is pushing them very hard to open up our services markets and to make other market-opening offers.

Mais là encore, lorsque nous écoutons les négociateurs, leur perception est tout autre: ils disent que la Commission les pousse à ouvrir leurs marchés des services et à faire d’autres offres d’ouverture des marchés.


There were other reports that were unanimous and the government did not see fit to push them too much.

Il y a eu d'autres rapports unanimes et le gouvernement n'a pas jugé bon de les faire adopter.


We do not want the Council thinking that we think we have them “by the Balkans” so to speak; we are not trying to squeeze them too hard, though that may be the wrong phrase to use.

Nous ne voulons pas que le Conseil pense que nous imaginons l'avoir eu "par les Balkans" pour ainsi dire ; notre but n'est pas de le presser comme un citron et je reconnais que l'expression est peut-être maladroite.


That is why I would call upon the European Parliament not to push this issue too hard.

Je demande donc au Parlement de ne pas trop s'engager en faveur de cette question.


Since there are only four of us, I will be generous, but don't push me too hard.

Puisque nous ne sommes que quatre, je vais être généreux, mais n'exagérez pas trop.




D'autres ont cherché : not hit them     them too hard     want to push     push     too hard     but push     but push them     who is pushing     employer     himself too hard     push them too hard     commission is pushing     pushing them     them very hard     fit to push     push them     have them     not to push     issue too hard     but don't push     since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'push them too hard' ->

Date index: 2023-05-30
w