Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put an end to a scandal
To put an end to a dispute
To put an end to impunity of the perpetrators

Traduction de «put an end to a scandal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to put an end to impunity of the perpetrators

mettre un terme à l'impunité des auteurs


to put an end to a dispute

terminer un différend | terminer un litige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europe has a responsibility – a collective responsibility – and the Commission will work in concert with the United Nations to put an end to this scandalous situation that cannot be made to last.

Ici, l'Europe a une responsabilité, mais une responsabilité collective, et la Commission agira de concert avec les Nations unies pour mettre fin à cette situation scandaleuse qui ne peut durer.


It put forward a proposal to improve the work-life balance of working families, an Action plan to tackle the gender pay gap and called to put an end to violence against women through funding and awareness-raising actions.

Elle a soumis une proposition visant à améliorer l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée pour les familles qui travaillent, un plan d'action visant à réduire l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, et a appelé à faire cesser les violences dont les femmes sont victimes par des actions de financement et de sensibilisation.


State aid: Commission requires Belgium and France to put an end to tax exemptions for ports // Brussels, 27 July 2017

Aides d'État: La Commission demande à la Belgique et à la France de mettre fin aux exemptions fiscales pour les ports // Bruxelles, le 27 juillet 2017


Does the government intend to act on the Quebec premier's suggestion to finally put an end to the scandal of the $12 billion surplus accumulated at the expense of the unemployed?

Le gouvernement entend-il donner suite à la suggestion du premier ministre du Québec pour que cesse enfin le scandale des 12 milliards de dollars de surplus accumulés sur le dos des chômeurs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When will the minister put an end to this scandalous misappropriation of public funds?

Quand le ministre cessera-t-il ce détournement de fonds scandaleux?


Together we must put an end to such violence and to the stereotypes which put women at risk.

Nous devons ensemble mettre fin à cette violence et aux stéréotypes qui mettent les femmes en danger.


The in and out scandal is a perfect example of one of the government's broken promises: the promise to do things differently and to put an end to partisan scandals in which money is slipped questionably from hand to hand.

Le scandale du in and out est un exemple parfait d'une promesse brisée par le gouvernement, celle de faire les choses différemment, de mettre fin au scandale partisan où l'argent passe de mains en mains de manière douteuse.


“The Convention will put an end to the scandalous working conditions with which too many seafarers are familiar and will make competition fairer for our shipping companies,” said Jacques Barrot, Vice-President with special responsibility for transport, at the close of the International Conference in Geneva.

« La Convention permettra d’éliminer les situations scandaleuses que connaissent trop de marins dans leurs conditions de travail. Elle rendra plus équitables les conditions de concurrence pour nos entreprises de transport maritime » a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président en charge des transports, à la clôture de la Conférence internationale à Genè ...[+++]


Following the 11 September 2001 attacks in the United States, a declaration on the fight against terrorism was published at the end of the ministerial meeting to express the will of the African states and the EU to work together to put an end to this scourge.

Suite aux attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis, une déclaration sur la lutte contre le terrorisme a été publiée à la fin de la réunion ministérielle pour exprimer l'intention des États africains et de l'UE de travailler ensemble pour éliminer ce fléau.


Yet the Minister of Finance still has not introduced a bill to put an end to this scandal.

Pendant ce temps, le ministre des Finances n'a toujours pas déposé un projet de loi pour mettre fin à ce scandale.




D'autres ont cherché : put an end to a scandal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put an end to a scandal' ->

Date index: 2021-12-27
w