Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any questions arising
Ask questions referring to documents
Assemble bicycle
Assemble bicycles
Beyond any question
Create a safe environment to put participants at ease
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Provide a safe environment to put participants at ease
Put bicycles together
Put bikes together
Put forward questions referring to documents
Question put to a minister
Refer any question
To put the question

Vertaling van "put any questions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


to put the question

consulter la Chambre | mettre la question aux voix


put a question on the order paper/to

faire inscrire une question au Feuilleton


put the question to the vote/to

mettre une question aux voix | passer au vote




any questions arising

toutes questions éventuelles du ressort de [ toutes questions qui se poseraient ]




creating a safe environment to put participants at ease | facilitate a safe environment to put participants at ease | create a safe environment to put participants at ease | provide a safe environment to put participants at ease

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


question put to a minister

interpellation parlementaire [ interpellation ]


assemble bicycle | put bikes together | assemble bicycles | put bicycles together

assembler des bicyclettes | assembler des vélos
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Second, because when the rule of law in any Member State is put into question, the functioning of the Union as a whole, in particular with regard to Justice and Home Affairs cooperation and the functioning of the Internal Market, is put into question too.

Ensuite, parce que lorsque l'état de droit est remis en question dans un État membre, le fonctionnement de l'Union dans son ensemble, en particulier en ce qui concerne la justice et les affaires intérieures, la coopération et le fonctionnement du marché intérieur, se trouve également remis en question.


However, over the last years negotiations on market-based mechanisms have been met with severe criticism from a number of developing countries, putting into question whether this can be done under the auspices of the UNFCCC.

Toutefois, ces dernières années, les négociations relatives aux mécanismes sectoriels ont fait l'objet de sévères critiques de la part des pays en développement, remettant en question leur faisabilité sous l'égide de la CCNUCC.


On how to define the less developed regions, the contributions to the debate have not seriously put into question continued use of the present eligibility criteria based on the NUTS II geographical level and per capita GDP - which has the merit of being simple and transparent - even if some contributions have called for other criteria to be added.

Quant au mode de définition des régions les moins développées, les contributions au débat n'ont pas remis sérieusement en question l'utilisation des critères d'éligibilité actuels fondés sur le niveau géographique NUTS II et le PIB par habitant - qui a le mérite de la simplicité et de la transparence - même si certaines contributions ont souhaité l'ajout d'autres critères.


This tool will not interfere with Member States bilateral agreements and does not put into question their competences.

Cet instrument n'interférera pas avec les accords bilatéraux conclus par les États membres et ne remet pas en cause leurs compétences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some instances, if the motion was for the House to resolve itself into the Committee of Supply or into the Committee of Ways and Means, it was debatable; in other instances, the House would resolve itself into Committee without putting the question (In 1913, the House had adopted an amendment to the rules which provided that if an Order of the Day were called to go into the Committee of Supply or of Ways and Means on a Thursday or Friday, the Speaker left the Chair without putting any question (Journals, April 23, 1913, pp. 507-9)).

Dans certains cas, si la motion prévoyait que la Chambre se constitue en comité des subsides ou en comité des voies et moyens, elle pouvait faire l’objet d’un débat; dans d’autres cas, la Chambre se constituait en comité sans mise aux voix (Une modification des règles de la Chambre adoptée en 1913 stipulait que si l’ordre du jour prévoit la formation de la Chambre en comité des subsides ou en comité des voies et moyens un jeudi ou un vendredi, le Président quitte le fauteuil d’office (Journaux du 23 avril 1913, p. 546-548)).


A question just occurred to me. I did not put any questions to the department's witnesses when they testified before the committee.

La question me vient à l'instant et je n'ai pas posé de questions aux témoins du ministère lorsqu'ils sont venus témoigner.


I unfortunately have not had time to put any questions to the member who introduced this bill.

Je n'ai malheureusement pas eu le temps de poser de question à la députée qui propose ce projet de loi.


Instead, I think you should simply say that in the future, the committee will consider all conditions that would enable it to put any questions it wishes to put, without restriction, to any person appointed to such a post in the near future, in the medium or long-term, that could make a difference.

Je pense plutôt que si vous voulez tout simplement dire que le comité étudiera toutes les conditions qui pourraient lui permettre, dans l'avenir, de poser à n'importe qu'elle personne devant faire l'objet d'une nomination dans un futur rapproché, à moyen terme ou à long terme, toutes les questions, sans restrictions, cela peut faire une différence.


If these orientations are followed the need to maintain existing committees, notably regulatory and management committees [20], will be put into question.

Si ces orientations sont suivies, la nécessité de maintenir les comités existants, notamment les comités de régulation et de gestion [20], sera remise en question.


I will put the question, and then we can have a discussion or put any questions you may have to the officials on any detail of this part.

Je vais mettre la question aux voix et nous pourrons ensuite avoir un débat durant lequel vous pourrez poser aux hauts fonctionnaires des questions sur les détails de cette partie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put any questions' ->

Date index: 2021-05-28
w