Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do everything possible
Effort put on for
Every effort must be made to
Make every effort

Traduction de «put every effort » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make every effort [ do everything possible ]

n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]


every effort must be made to

il faut tout tenter pour [ il faut tout mettre en œuvre | il faut s'employer activement à ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Seidman: It seems that you are putting every effort into meeting your goals while addressing your realities and pragmatic difficulties.

Le sénateur Seidman : Vous semblez prendre toutes les mesures nécessaires pour atteindre vos objectifs tout en tenant compte de la réalité et des difficultés concrètes.


As part of the mandate that has been assumed by KFOR, the United Nations and the OSCE, it is important that we put every effort into ensuring that there is equal, appropriate and proportional treatment for everyone.

Dans le cadre du mandat assumé par la KFOR, les Nations Unies et l'OSCE, il est important que nous n'épargnions aucun effort pour que tout le monde soit traité de façon juste et équitable.


I am very pleased that our government is putting every effort into supporting the community.

Je suis très heureux que notre gouvernement mette tous les efforts voulus pour soutenir la communauté.


For example, the Horizon 2020 Model Grant Agreement puts an obligation on the grant beneficiary to make every effort to implement the European Charter for Researchers and Code of Conduct for the Recruitment of Researchers[24].

Par exemple, la convention de subvention type pour «Horizon 2020» impose au bénéficiaire de la subvention de consentir tous les efforts nécessaires en vue d’appliquer la Charte européenne du chercheur et le Code de conduite pour le recrutement des chercheurs[24].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, as is apparent in the Chief Prosecutor Brammertz’s report, Serbia has failed to convince the international community that it is putting every effort into searching for these criminals.

Malheureusement, comme il ressort du rapport du procureur général Serge Brammertz, la Serbie n’a pas réussi à convaincre la communauté internationale qu’elle mettait tout en œuvre pour rechercher ces criminels.


The Commission is engaged in a number of projects, such as the European development days which I have just mentioned, where we try to communicate what we have achieved. We will put every effort into this.

La Commission est engagée dans plusieurs projets tels que les Journées européennes du développement, dont je viens de parler, au cours desquelles nous nous efforçons de communiquer sur nos réalisations.


100. Asks for special attention to be given to unaccompanied minors and minors separated from their parents who arrive on EU territory via irregular immigration, and stresses the duty of the Member States to provide them with assistance and special protection; calls on all authorities – local, regional and national – and on the European institutions to put every effort into cooperating to protect these children from all forms of violence and exploitation, to ensure that a guardian is appointed without delay, to provide them with legal assistance, to endeavour to locate their families and to improve their reception conditions by providin ...[+++]

100. demande d'accorder une attention particulière aux mineurs non accompagnés et à ceux séparés de leurs parents arrivant sur le territoire de l'Union par voie d'immigration irrégulière et souligne l'obligation des États membres de leur fournir assistance et une protection spéciale; demande à toutes les autorités - locales, régionales, nationales - et aux institutions européennes, de coopérer de manière assidue pour protéger ces enfants de toutes les formes de violence et d'exploitation, d'assurer la désignation sans délai d'un tuteur, de leur fournir une assistance juridique, de rechercher leur famille et d'améliorer leurs conditions ...[+++]


99. Asks for special attention to be given to unaccompanied minors and minors separated from their parents who arrive on EU territory via irregular immigration, and stresses the duty of the Member States to provide them with assistance and special protection; calls on all authorities – local, regional and national – and on the European institutions to put every effort into cooperating to protect these children from all forms of violence and exploitation, to ensure that a guardian is appointed without delay, to provide them with legal assistance, to endeavour to locate their families and to improve their reception conditions by providing ...[+++]

99. demande d'accorder une attention particulière aux mineurs non accompagnés et à ceux séparés de leurs parents arrivant sur le territoire de l'Union par voie d'immigration irrégulière et souligne l'obligation des États membres de leur fournir assistance et une protection spéciale; demande à toutes les autorités - locales, régionales, nationales - et aux institutions européennes, de coopérer de manière assidue pour protéger ces enfants de toutes les formes de violence et d'exploitation, d'assurer la désignation sans délai d'un tuteur, de leur fournir une assistance juridique, de rechercher leur famille et d'améliorer leurs conditions d ...[+++]


34. Emphasises the importance of a coherent strategy in Afghanistan, and therefore calls on the Commission to put every effort into the civilian reconstruction of the country, strengthening the EU's role in the field of justice and police reform as well as in the fight against drugs;

34. souligne l'importance d'une stratégie cohérente en Afghanistan et demande par conséquent à la Commission de tout mettre en œuvre pour la reconstruction civile du pays, en renforçant le rôle de l'UE dans le domaine de la justice et de la police ainsi que de la lutte contre la drogue;


This diamond jubilee is proof that the IMQ is a gem, one we should be proud of but also one we need to put every effort into preserving.

Ce jubilé de diamant révèle bien que l'IMQ est un joyau dont il faut être fier, bien sûr, mais qu'il faut également préserver de toutes nos énergies.




D'autres ont cherché : do everything possible     effort put on for     make every effort     put every effort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put every effort' ->

Date index: 2021-12-15
w