Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employees who-fail to put forth their best efforts
Put up a very strong defence
Put up a very strong defense

Vertaling van "put forth very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
employees who-fail to put forth their best efforts

employés qui négligent de faire tout leur possible


put up a very strong defence [ put up a very strong defense ]

bétonner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The fact is, what we need to do is utilize the fact that we put a good position on the table, which Ms. Sullivan put forth very well, but it has to be an enforceable issue.

En fait, ce que nous devons faire, c'est d'utiliser le fait que nous avons déposé une bonne position sur la table, que Mme Sullivan a très bien présentée, mais elle se doit d'être applicable.


I am very pleased to see the Reform Party has put forth these amendments and that the government has at last come forth with the legislation and has allowed us to debate it here today.

Je suis heureux de voir que le Parti réformiste a proposé ces amendements et que le gouvernement a enfin présenté un projet de loi et nous permet d'en débattre ici aujourd'hui.


Now in this bill, rather than following the recommendations of the Nunn commission, which put forth very thoughtful ways to improve youth justice, the government has brought forth something totally different, deterrence, which the experts before the justice committee told us would not work at all, particularly with youth.

Maintenant, avec ce projet de loi, au lieu de suivre les recommandations de la Commission Nunn, qui propose des moyens judicieux d'améliorer la justice pour les jeunes, le gouvernement a présenté quelque chose de totalement différent, la dissuasion, ce qui ne fonctionnera pas du tout, et surtout pas avec les jeunes, selon les experts qui ont témoigné au Comité de la justice.


But another thing that is going to be very important is that the supervisory architecture being put in place from 1 January must work, so that the stress tests and so forth are sufficient to recognise what is happening in the future and people are brought to heel if they are getting out of hand.

L’autre aspect très important est que l’architecture de la supervision mise en place à compter du 1 janvier doit fonctionner de manière à ce que les tests de résistance et ainsi de suite suffisent à reconnaître ce qui se passera à l’avenir et que les personnes soient rappelées à l’ordre si elles échappent à tout contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I put forth a motion or a bill which was debated in the House on putting in place an effective ombudsman, not one who reported to the very people who hired him but one who was independent.

J'ai présenté à la Chambre une motion ou un projet de loi qui a été débattu et qui prévoyait la nomination d'un ombudsman efficace, non pas un ombudsman relevant des personnes qui l'ont nommé, mais bien un ombudsman indépendant.


We have put forth resolutions in this House, amendments to this bill, to use the final offer selection system by which, very basically put, the two sides will put forth the things that they do not agree on. They will agree to an arbitrator who will choose all their final positions or all the other final positions, one or the other.

Nous avons proposé à la Chambre d'amender le projet de loi en y ajoutant une disposition sur le recours à la formule d'arbitrage des propositions finales, en vertu de laquelle, essentiellement, les deux parties soumettent des propositions finales à un arbitre qui doit choisir entre les deux.




Anderen hebben gezocht naar : put forth very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forth very' ->

Date index: 2024-12-10
w