Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Vertaling van "put forward female " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition






put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Group will put forward recommendations to improve the role and place of women in European scientific research (European Research Area's objective) and to increase the number of female participants from the targeted countries in the 6th Community Research Framework Programme (2002-2006).

Ce groupe présentera des recommandations pour améliorer le rôle et la place des femmes dans la recherche scientifique européenne (objectif de l'Espace européen de la recherche), et pour accroître le nombre de participantes des pays cibles au sixième programme-cadre de recherche communautaire (2002-2006).


1. Encourages the Member States to recognise the value of female entrepreneurship for their economies and the hurdles that need to be overcome; calls on Member States and regions to put forward concrete strategies to promote a culture of female entrepreneurship, bearing in mind work being done on needs, motives and conditions in relation to the eradication of gender stereotypes, as well as different management and leadership styles and new ways of organising and managing companies;

1. encourage les États membres à reconnaître l'importance de l'entrepreneuriat féminin pour leurs économies et les obstacles qui doivent être surmontés; invite les États membres et les régions à proposer des stratégies concrètes afin d'encourager la culture entrepreneuriale des femmes, en tenant compte des travaux menés sur leurs besoins, leurs motivations et leur condition en lien avec l'élimination des stéréotypes liés au genre, ainsi que des différents styles de direction et d'encadrement et des nouvelles formes d'organisation et ...[+++]


In the Commission, women are also well represented thanks to President Barroso, who has encouraged Heads of State and Government to put forward female candidates for the position of Commissioner: a third of all Commissioners are female - the best representation that we have ever had in the Commission.

Nous sommes également bien représentées au sein de la Commission dans son ensemble, et ce grâce au président Barroso, qui a appelé les chefs d’État ou de gouvernement à proposer des candidates féminines pour occuper les postes de commissaires: un tiers des membres de la Commission sont des femmes, c’est la meilleure proportion atteinte dans toute l’histoire de la Commission.


I had to fight to get the national governments to put forward nine female members.

J’ai dû lutter pour voir les gouvernements nationaux me proposer neuf membres féminins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This was clearly demonstrated in Germany just recently when regions governed by the conservative Christian Democratic Union voted in the Bundesrat for the draft gender quota that was put forward by a social democrat, Jana Schiedek, the Hamburg Senator for Justice. Or think of the Berlin Declaration, a cross-party initiative launched by leading female German politicians.

C’est ce qu’on a d’ailleurs pu constater ces derniers jours en Allemagne, lorsque les Länder emmenés par la CDU ont voté au Bundesrat en faveur du projet de quota présenté par la sociale-démocrate Jana Schiedek, sénatrice pour la justice à Hambourg, ou encore avec la déclaration de Berlin, dont l’initiative émane d’éminentes femmes politiques issues de tous les partis d’Allemagne.


The Commission is therefore setting an example from this perspective, but it is clear that the appointment of commissioners is in the hands of Member States and if the Member States do not put forward female candidates, then that will naturally be reflected in the make-up of the Commission.

La Commission montre donc l’exemple de ce point de vue, mais il est clair aussi que la désignation des commissaires relève de la compétence des États membres. Si les États membres ne proposent pas de candidates féminines, la composition de la Commission reflète forcément cette lacune.


We have learned from the child sex tourism legislation and the legislation criminalizing female genital mutilation that we must be ready to put forward resources to ensure that the legislation is enforced and that vulnerable men, women and children are no longer robbed of their basic human rights and dignity.

La législation sur le tourisme sexuel impliquant des enfants et sur les mutilations génitales féminines nous a enseigné qu'il faut être prêt à affecter des ressources afin de s'assurer que la loi est appliquée et que les hommes, les femmes et les enfants vulnérables ne soient plus privés de leur dignité et de leurs droits fondamentaux.


We should not put forward female candidates just because they are women but because we have among us many capable women who have already and on many occasions proved their merit in practice.

Nous ne devrions pas encourager la candidature de femmes juste parce que ce sont des femmes, mais parce que nous avons parmi nous des femmes très capables et qui ont déjà prouvé leurs mérites à maintes occasions.


We should not put forward female candidates just because they are women but because we have among us many capable women who have already and on many occasions proved their merit in practice.

Nous ne devrions pas encourager la candidature de femmes juste parce que ce sont des femmes, mais parce que nous avons parmi nous des femmes très capables et qui ont déjà prouvé leurs mérites à maintes occasions.


They had 100 female candidates and they elected one, who happened to be their leader, the highest profile candidate they put forward to the Canadian electorate.

Ils ont présenté 100 candidates, dont une a été élue, leur chef de parti, qui était la candidate la plus en vue qu'ils aient proposée aux électeurs canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward female' ->

Date index: 2022-11-18
w