Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions referring to documents
Depend on
Legal practical ground put forward
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward
Put forward an argument
Put forward for enactment
Put forward questions referring to documents
Putting forward of a third party not really interested
Putting forward something as genuine
Supposition

Traduction de «put forward quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


putting forward something as genuine | supposition

supposition






put forward an argument

faire valoir des assertions [ développer un raisonnement ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The position's been put forward quite clearly that the Canadian Wheat Board is obstructing value-adding in Canada, and thus the income of farmers, primary producers, who want to form up their own processing, including things like developing innovative export markets in barley for niche markets and that, which the Wheat Board isn't able to do.

On a fait valoir assez clairement que la Commission canadienne du blé fait obstacle à la valeur ajoutée au Canada, et qu'elle se trouve par conséquent à bloquer, pour ainsi dire, le revenu des agriculteurs, les producteurs primaires, qui veulent établir leur propre système de transformation et, entre autres, trouver des débouchés d'exportation novateurs pour l'orge, par exemple des marchés à créneaux, ce que la Commission canadienne du blé n'est pas en mesure de faire.


The CRTC, to the best of my knowledge, has never really accepted the argument that's been put forward quite commonly by private broadcasters in Newfoundland that there's anything unfair about how CBC sets its advertising rates in this province.

À ma connaissance, le CRTC n'a jamais vraiment accepté l'argument présenté par les radiodiffuseurs privés de Terre-Neuve, selon lequel la façon dont la Société Radio-Canada fixe ses tarifs publicitaires dans cette province est inéquitable.


At the end of July, two weeks after speaking before you, we had three women designated by their governments. I had to persuade quite a few governments to send a woman Commissioner, and I had to turn down quite a few male candidates: I won’t say who they were because I wouldn’t wish to embarrass the prime ministers whom I managed to persuade to put forward a woman.

Fin juillet, deux semaines après vous avoir parlé, nous avions trois femmes désignées par les gouvernements: j’ai dû convaincre bon nombre de gouvernements d’envoyer une commissaire femme, et j’ai dû récuser beaucoup de candidats masculins: je ne vous dirai pas lesquels parce que je ne voudrais pas mettre dans l’embarras les Premiers ministres que j’ai réussi à convaincre de proposer une femme commissaire.


Option two in that paper, with recommendations to the EI program, is another very concrete recommendation that could be a quick win put forward quite quickly.

Le deuxième enjeu invoqué dans ce document, et cela suppose des recommandations touchant le régime d'assurance-emploi, renvoie à une autre recommandation très concrète dont l'adoption pourrait se faire très rapidement et qui produirait rapidement ces effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I did in fact get the impression from Cancún that this is where what one might term the sustainability department and the development department in some of the NGOs sometimes put forward quite contrary points of view, and I believe that this is something we should really hammer out together.

J’ai en fait eu l’impression à Cancun que ce que l’on pourrait appeler le département "durabilité", d’une part, et le département "développement", d’autre part, de certaines ONG défendent des positions opposées; je pense que nous devrions démêler ce problème ensemble.


The proposal touched – and touches – on sensitive, delicate issues, as was quite clear during the debates in the specialist committee, but in view of the balanced compromise position put forward by the rapporteur, Theresa Villiers, whom I warmly congratulate, I voted for it.

La proposition touchait - et touche - des points sensibles et délicats, comme l’ont démontrés les débats au sein de la commission spécialisée, mais, compte tenu de la position de compromis équilibrée proposée par le rapporteur, Theresa Villiers - que je félicite vivement -, j’ai voté en sa faveur.


In this case I find it easier to and will accept what the rapporteur has put forward, but it does not sound quite as good translated into many of the other languages.

Sur ce point, il m'est plus aisé d'accepter la solution proposée par le rapporteur, mais la traduction dans plusieurs autres de nos langues ne paraît pas aussi convaincante.


It is quite ludicrous just to call upon the Commission in a recital to put forward an environmental liability directive by the year 2001. We are well aware that the White Paper made no provision for personal liability insurance and that it only related to the Natura 2000 areas.

Il est franchement ridicule de demander à la Commission, dans le cadre d'un seul considérant, de présenter d'ici l'année 2001 un projet de directive relative à la responsabilité civile pour des dommages résultant de la dégradation de l'environnement. Nous savons pertinemment que le Livre blanc ne prévoyait aucune assurance responsabilité civile et ne visait que les régions de Natura-2000.


Mr President, ladies and gentlemen, for reasons of time and because of the addition of a new item on the Middle East to your agenda, I absolutely cannot speak for any longer. However, I would like to conclude by saying that the presidency is delighted to have confirmed during this debate that there is general agreement with the basic principles we have put forward, and that we have been able, I believe, to define a modus operandi with the European Parliament. I am quite sure that this will make an important contribution to improving t ...[+++]

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, il m'est absolument impossible, pour des raisons de temps et du fait de l'inscription d'un nouveau point dans l'ordre de vos travaux concernant le Moyen-Orient, de prolonger mon intervention, mais je voudrais terminer en disant que la présidence est tout à fait satisfaite de constater qu'il est possible dans ce débat d'être en symbiose générale avec les axes fondamentaux que nous avons proposés et de constater qu'il nous a été possible - et je crois que nous y sommes parvenus - de définir une méthode de travail avec le Parlement européen qui contribuera beaucoup, j'en suis sûr et ...[+++]


They have put forward quite a number of studies that look at the creation of employment in rural communities through both direct and indirect measures.

Le conseil a publié plusieurs études portant sur les mesures directes et indirectes susceptibles de créer des emplois dans les milieux ruraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward quite' ->

Date index: 2023-01-11
w