Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-port the helm
Hard a-starboard
Put his helm hard-a-port
To put the helm a-port
To put the helm hard over to starboard

Vertaling van "put his helm hard-a-port " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
put his helm hard-a-port

mettre sa barre à bâbord-toute


hard a-starboard | to put the helm hard over to starboard

à droite toute | donner un brusque coup de barre vers tribord


a-port the helm | to put the helm a-port

mettre la barre à bâbord | mettre la barre à gauche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, this weekend the Liberal leader put his foot in his mouth once again, admitting that if given the chance he would hike taxes on hard-working Canadian families so that he could spend billions of dollars on expanding government, which would return Canada to deficit and drive up the debt.

Monsieur le Président, en fin de semaine, le chef des libéraux s'est encore mis les pieds dans les plats. Il a admis que, s'il en avait la chance, il augmenterait les impôts des familles canadiennes et qu'il utiliserait ces milliards de dollars pour accroître la taille du gouvernement, ce qui plongerait de nouveau le Canada en déficit et ferait accroître la dette.


He deserves all kinds of credit for the hard work that he has done, putting his heart and soul into Bill C-24 to make Canada a better country.

Il peut s'attribuer tout le mérite étant donné tout le travail qu'il a fait. Il a mis tout son coeur et toute son énergie dans le projet de loi C-24 afin de faire du Canada un meilleur pays.


I find it very hard to believe that someone would be prepared to put his name on a ballot and, if he wins the election, fulfill the responsibilities of a member of Parliament for a political party whose values do not completely correspond to his own.

J'ai beaucoup de difficulté à croire que quelqu'un serait prêt à mettre son nom sur un bulletin de vote et à assumer, s'il gagne ses élections, les responsabilités d'un député d'un parti politique dont les valeurs ne correspondent pas à 110 p. 100 à ses propres valeurs.


19. Deplores the decision of the Russian authorities to deny entry to Guardian’s correspondent Luke Harding on his return to Moscow on 5 February after a visit to the United Kingdom, and to put him on a flight back to London in spite of the fact that he had the required accreditation and visa;

19. déplore la décision des autorités russes de refuser l'entrée dans le pays au correspondant du Guardian Luke Harding à son retour à Moscou le 5 février après un déplacement au Royaume-Uni, et de lui faire prendre un vol de retour pour Londres en dépit du fait qu'il était en possession de l'accréditation et du visa requis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I should like to congratulate Mr Papadimoulis for his excellent report and for the hard work he put into ensuring good cooperation with all the shadow rapporteurs as well as with the Commission and Council representatives.

– Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur Papadimoulis pour son excellent rapport et pour les efforts importants qu’il a consentis pour parvenir à une bonne collaboration avec les rapporteurs fictifs et avec les représentants de la Commission et du Conseil.


I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their departments, because I think we had a lot of help from that ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their departments, because I think we had a lot of help from that ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


Why is the government being so hard on the farmer that the farmer has to put his money up front instead of just having a letter of credit from the bank stating that if he makes a claim on the program, the farmer's portion will be there?

Pourquoi le gouvernement traite-t-il aussi durement l'agriculteur en l'obligeant à effectuer des dépôts? Pourquoi ne lui permet-il pas d'obtenir une lettre de crédit de sa banque indiquant que s'il présente une demande au titre du programme, les sommes auxquelles il a droit seront versées dans son compte?


The European Union rightly says that his subsequent sentence at a show trial to five years’ hard labour by the same judge who put Saad Ibrahim in jail for three years sent negative signals.

L’Union européenne déclare à juste titre que la peine de cinq ans de travaux forcés à laquelle il a été condamné après les élections à l’issue d’un simulacre de procès dirigé par le juge qui a condamné Saad Ibrahim à trois ans d’emprisonnement envoie un signal négatif.


It is hard to believe that the Mulroney Tories would have a greater sense of fair play than the Liberals, especially when the now minister of immigration said in 1987: ``The secret ballot offers members of Parliament an opportunity to do what is right for this country''- The Speaker: I ask the hon. member to put his question now.

Il est difficile de croire que les conservateurs de Mulroney étaient plus équitables que les libéraux, d'autant que l'actuel ministre de l'Immigration a dit en 1987: «Le scrutin secret donne aux députés l'occasion de travailler au bien-être du pays .




Anderen hebben gezocht naar : a-port the helm     hard a-starboard     put his helm hard-a-port     to put the helm a-port     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put his helm hard-a-port' ->

Date index: 2023-01-06
w