Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Right to Control What Happens to Your Body

Vertaling van "put right what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Putting Conscience into Commerce: Strategies for Making Human Rights Business as Usual

Donner une conscience au commerce - Stratégies d'intégration des droits humains aux affaires courantes des entreprises


The Right to Control What Happens to your Body: A Straightforward Guide to Issues of Sexuality and Sexual Abuse

Le droit de contrôler ce qui arrive à son corps : un guide clair sur les questions de sexualité et de l'agression sexuelle


The Right to Control What Happens to Your Body

Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU, it found, has made the right choice in putting governance at the top of its political and co-operation agenda, and the Commission has made substantial progress in defining what are likely to be the most effective approaches to sustainable improvements.

Estimant que l'UE avait fait le bon choix en plaçant la gouvernance en tête de ses priorités politiques et en matière de coopération, la Commission a beaucoup progressé sur la voie de la définition des approches les plus efficaces susceptibles d'apporter des améliorations durables.


Quotas are therefore a necessary instrument for putting right what is wrong in our society.

Les quotas représentent donc un instrument nécessaire pour redresser ce qui va mal dans notre société.


Like those who have spoken before me, I would like to emphasise the significant progress that we have made over the last few months, and I would like to stress that, as we see it, the European Parliament has done a lot to put right what was proposed by the European Commission.

Comme ceux qui ont pris la parole avant moi, j'aimerais souligner l'importance des progrès que nous avons accomplis au cours de ces derniers mois. Il faut savoir que, comme nous le voyons, le Parlement européen a fait beaucoup pour rectifier ce qui avait été proposé par la Commission européenne.


A rightsholder of what is considered to be an orphan work has the possibility of putting an end to the orphan work status in so far as their rights are concerned.

Un titulaire de droits sur une œuvre considérée comme orpheline a la possibilité de mettre un terme au statut d'œuvre orpheline pour ce qui concerne ses droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the ISS in Action does not elaborate on law enforcement actions envisaged in cyberspace, how these activities could put individual rights at risk and what the required safeguards should be.

La SSI en action ne donne toutefois pas plus de précisions sur les actions répressives envisagées dans le cyberespace, la manière dont ces activités pourraient mettre en danger les droits individuels et les garanties nécessaires.


There is absolutely no chance that the hypocrites who kicked up a fuss here yesterday will refund the money to put right what they say is wrong with the accounts they refused to discharge yesterday.

Il n’y a absolument aucune chance que les hypocrites qui ont fait un tas d’histoires hier dans cet hémicycle remboursent l’argent pour pallier les erreurs qu’il y a selon eux dans les comptes sur lesquels ils ont refusé la décharge hier.


The EU, it found, has made the right choice in putting governance at the top of its political and co-operation agenda, and the Commission has made substantial progress in defining what are likely to be the most effective approaches to sustainable improvements.

Estimant que l'UE avait fait le bon choix en plaçant la gouvernance en tête de ses priorités politiques et en matière de coopération, la Commission a beaucoup progressé sur la voie de la définition des approches les plus efficaces susceptibles d'apporter des améliorations durables.


Another reason why it fascinates me is that what politicians appear unable to sort out, the European Court of Justice manages to settle, and Member States are always being lectured about putting right any existing mistakes.

Il me passionne en outre en raison du fait que ce que la politique s’avère incapable d’obtenir, la Cour de justice européenne, elle, l’obtient. Il y a en effet toujours des États membres qui se font taper sur les doigts pour réparer les erreurs qu'ils ont commises.


There are certainly various aspects which need to be improved and even put right, but what is important is that we vote for this framework decision, which is quite well-balanced.

Bien sûr, il faudra améliorer et même corriger certains points, mais il importe de voter cette décision-cadre, qui est suffisamment équilibrée.


It will be the Reform Party that the Canadian public will have to vote for in order to correct the wrongs and put right what the government is failing to do (1530) Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, I remind those in the House and Canadians who are listening that the government promised to ensure there was an age of eligibility, which has been done.

Les Canadiens devront alors voter pour le Parti réformiste afin qu'il corrige les torts et prenne les mesures que le gouvernement actuel a été incapable de prendre (1530) M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, je rappelle aux députés et aux Canadiens qui suivent nos travaux que le gouvernement avait fait la promesse de fixer un âge d'admissibilité, ce qu'il a fait.




Anderen hebben gezocht naar : put right what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put right what' ->

Date index: 2024-01-04
w