The advice, which was agreed to by all sides, both parties and the minister, was that, under normal circumstances, yes, perhaps it would be well to include those words, but in this particular instance, for reasons that I am not competent to explain clearly, I am afraid, it is better not to put those words in.
Les juristes ont exprimé l'opinion, à laquelle les deux parties et le ministre ont adhéré, que dans des circonstances normales il serait indiqué d'inclure ces mots, mais que dans ce cas-ci, pour des raisons que je ne puis expliquer clairement, n'ayant pas la compétence voulue pour le faire, il était préférable de ne pas les inclure dans le projet de loi.