Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Vertaling van "putin then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then if we look to events in the Arab world in 2011, Putin once again got rather spooked by these popular movements that were calling for and demanding better governance, transparency, rule of law, dignity, respect for human rights, all of those concepts alien to the system of government that Putin has put in place in Russia.

Ensuite, si on se penche sur les événements survenus dans le monde arabe en 2011, on constate qu'encore une fois, Poutine a été plutôt effrayé par ces mouvements populaires qui demandaient et exigeaient une meilleure gouvernance et plus de transparence, de primauté du droit, de dignité et de respect des droits de la personne, autant de notions étrangères au régime gouvernemental mis en place par Poutine en Russie.


Let me offer, if I may, a few thoughts about Putin's Russia, because I think that is central to what we're talking about, and about how to respond to the threat that Putin's Russia poses, and then how we should be helping Ukraine.

Si vous le voulez bien, je vais vous faire part de certaines de mes réflexions au sujet de la Russie de Poutine, car je pense que c'est d'un intérêt crucial pour cette étude et pour ce qui est de savoir, d'une part, comment réagir à la menace posée par ce pays à l'heure actuelle et, d'autre part, comment nous devrions aider l'Ukraine.


A year ago, the member for Calgary West fell asleep during a veterans committee and then accused the veterans presenting of being friends of Vladimir Putin.

L'an dernier, le député de Calgary-Ouest s'est endormi pendant une séance du Comité des anciens combattants, avant d'accuser les anciens combattants qui étaient sur place d'être des sympathisants de Vladimir Poutine.


A. whereas in April 2008 the then Russian President Vladimir Putin instructed Russian ministries and other state agencies to establish official ties with counterpart agencies in the breakaway Georgian republics of Abkhazia and South Ossetia, envisaging also the development of additional proposals on the concrete direction of further interaction in favour of the socio-economic development of these republics and protection of the rights of the population living there, including Russian citizens,

A. considérant que, en avril 2008, Vladimir Poutine, alors Président de la Russie, a chargé des ministres de son gouvernement et des agences d'État d'établir des liens officiels avec des agences homologues dans les républiques géorgiennes séparatistes d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, envisageant également d'élaborer de nouvelles propositions allant dans le sens d'une interaction plus étroite en faveur du développement socio-économique de ces républiques et de la protection des droits des populations qui y vivent, y compris des citoyens russes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not have to remind honourable senators that the U.S. withdrew from the Anti-Ballistic Missile treaty last June and that President Bush and President Putin then signed a treaty that will lead to significant reductions in their nuclear arsenals.

Nul besoin de rappeler aux honorables sénateurs que les Américains se sont retirés du Traité sur les missiles antimissiles en juin dernier et que le président Bush et le président Poutine ont ensuite signé un traité devant mener à une réduction notable de leur arsenal nucléaire.


This partnership is being promoted at the highest level, as underlined by the joint EU-Russia statement on space co-operation issued in May 2002, and signed by Russia's President Vladimir Putin, then European Council President José Maria Aznar, and Commission President Romano Prodi.

Ce partenariat est encouragé au plus haut niveau, comme le montre la déclaration commune EU-Russie sur la coopération spatiale faite en mai 2002, et signée par M. Poutine, président de la Russie, M. Aznar, qui, à l'époque, présidait le Conseil européen, et M. Romano Prodi, président de la Commission.


The same applies to Russia and Chechnya. It is quite incredible that Russian women and children were indeed taken hostage, and we condemn this. It is even more incredible that Mr Putin then took the hostages hostage, failing to say how they were, which gases were to be used, and failed to communicate the information at his disposal to the families.

Même chose concernant la Russie et la Tchétchénie : il est quand même inconcevable qu'on ait pris en otages, c'est vrai, nous le condamnons, des femmes, des enfants russes, mais encore que M. Poutine ait continué à prendre ses otages en otages, en ne disant pas comment ils allaient, quels gaz allaient être utilisés, en ne diffusant pas les informations en sa possession aux familles.


Putin would appear to have learned from the mistakes he made in Ukraine, and the Kyrgyz opposition also acted shrewdly by giving him advance notice of the then Head of Government’s imminent overthrow.

Poutine semble avoir tiré les enseignements des erreurs qu’il a commises en Ukraine et l’opposition kirghize a également habilement joué la partie en lui annonçant à l’avance le renversement imminent de celui qui était alors chef du gouvernement.


As a European Union and as a Parliament, we cannot allow Mr Putin to hold us hostage. We are independent, and if Russia blackmails the EU over Ukraine, then that blackmail must be condemned.

Nous, en tant qu’Union européenne, nous, en tant que Parlement, nous ne pouvons permettre que M. Poutine nous prenne en otage. Nous sommes indépendants et si la Russie exerce à l’égard de l’Union européenne un chantage à cause de l’Ukraine, il faut dénoncer ce chantage.


Let us not give in to the blackmail which says "if we do not help Yeltsin or Putin, then we will have worse", for what could be worse than the annihilation of Grozny and the annihilation of Chechnya?

Ne cédons pas au chantage qui nous dit "Si nous n'aidons pas Eltsine ou Poutine, nous allons avoir pire", car que peut-il y avoir de pire que l'anéantissement de Grozny et l'anéantissement de la Tchétchénie ?




Anderen hebben gezocht naar : if then else     if-then element     if-then gate     if-then-else     not-if-then element     not-if-then gate     not-if-then operation     then discontinue     conditional instruction     conditional statement     exclusion     fiscal year then ended     if statement     if-then statement     if-then-else statement     year then ended     putin then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putin then' ->

Date index: 2021-03-28
w