Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «putting so much co2 into » (Anglais → Français) :

With regard to the first question about the public and all the information, what I was trying to explain to the member is that the government has a deliberate strategy to put so much information into a certain place and to put in so many numbers that it is confusing.

Pour ce qui est de la première, à propos du public et de toute cette information, j'essayais d'expliquer au député que le gouvernement divulgue délibérément une si grande quantité d'information et de chiffres qu'on s'y perd.


If the minister were being truthful, one would have to wonder why he was putting so much effort into converting an entire department which employs one-fifth of the employees in the public service into an agency.

Si le ministre disait la vérité, il faudrait se demander pourquoi il se donne tant de peine pour convertir en agence un ministère entier qui compte le cinquième des employés de la fonction publique.


In fact, the opposition put so much fear into the government that it prorogued the House.

Le gouvernement a tellement eu peur de l'opposition qu'il a choisi de proroger la Chambre.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Ahuntsic for introducing this bill, for having put so much effort into creating it and for introducing it here in the House.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue la députée d'Ahuntsic d'avoir déposé ce projet de loi, d'avoir mis tant d'énergie dans la réalisation de ce projet de loi et de l'avoir déposé à la Chambre.


However, I would like to emphasise again to all of the Members, but in particular to Mr Simpson who has taken such a keen interest in this area and who has put so much work into it, that we are very serious about this particular issue.

Quoiqu’il en soit, je voudrais souligner une fois de plus à tous les députés et, en particulier, à M. Simpson qui se passionne pour ce sujet et qui y a investi tant d’efforts, que nous considérons cette question très sérieusement.


However, I would like to emphasise again to all of the Members, but in particular to Mr Simpson who has taken such a keen interest in this area and who has put so much work into it, that we are very serious about this particular issue.

Quoiqu’il en soit, je voudrais souligner une fois de plus à tous les députés et, en particulier, à M. Simpson qui se passionne pour ce sujet et qui y a investi tant d’efforts, que nous considérons cette question très sérieusement.


When we go to Brazil and talk about how to protect the rainforest – one object of that being to stop putting so much CO2 into the atmosphere, and another being to maintain the forest’s natural capacity for absorbing it – the answer we get from officials is ‘you have not yet got used to the idea that these are our rainforests; it is we who decide what happens to them, and not the old colonial states in Europe, who are again trying to tell us what to do’.

Si nous évoquons au Brésil les mesures visant à protéger la forêt tropicale - en arrêtant de libérer autant de CO2 dans l’atmosphère, d’une part, et en préservant la capacité naturelle de la forêt à absorber ce CO2, d’autre part - les responsables locaux nous rétorquent: «Vous ne vous êtes pas encore faits à l’idée qu’il s’agit de nos forêts tropicales. C’est à nous qu’il revient de décider de leur sort et non aux anciennes puissances coloniales d’Europe, qui essaient à nouveau de nous dicter ce que nous devons faire».


Those who opposed the energy package and a comprehensive common European energy policy will perhaps now understand why we put so much work into enabling the EU to speak with one voice on these issues. In any case, Europe’s freezing citizens understand what needs to be done.

Ceux qui se sont opposés au paquet énergétique et à une politique énergétique exhaustive à l’échelle européenne comprendront peut-être maintenant pourquoi nous nous sommes donné tant de mal pour permettre à l’Europe de parler d’une seule voix sur ces questions.


If you put as much effort into helping countries that need help to develop enough to support their population as you are into building a wall around Europe, if you channelled this energy into becoming involved once again in the Johannesburg process, then I think your Presidency would be seen in a better light.

Si vous mettiez la même énergie à aider les pays qui en ont besoin à se développer suffisamment pour retenir leurs populations que celle que vous mettez à bâtir un mur autour de l'Europe, si vous mettiez cette énergie à vous réinvestir dans le processus de Johannesburg, alors je crois que votre présidence serait mieux perçue.


The employee relations that we have put so much effort into are the direct contacts with our employees, whether they be of this or that union or whether they are unionized at all.

Nous avons consacré énormément d'efforts aux relations avec les employés, c'est-à-dire les contacts directs avec nos employés, qu'ils appartiennent à ce syndicat ou à un autre ou qu'ils ne soient pas du tout syndiqués.




D'autres ont cherché : put so much     much information into     putting     putting so much     much effort into     much fear into     effort into creating     much work into     stop putting so much co2 into     into building     put as much     putting so much co2 into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting so much co2 into' ->

Date index: 2021-01-31
w