Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travel ban

Traduction de «putting travel bans » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travel ban

interdiction de pénétrer sur le territoire de l'Union européenne | interdiction de voyager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We believe that the Government of Canada should target those who are found responsible for crimes against humanity by putting travel bans on them and freezing their assets.

Nous croyons que le gouvernement du Canada devrait cibler les auteurs de crimes contre l'humanité en les frappant d'interdiction de voyager et en gelant leurs biens.


1. Strongly condemns the flogging of Raif Badawi as a cruel and shocking act by the Saudi Arabian authorities; calls on the Saudi authorities to put a stop to any further flogging of Raif Badawi and to release him immediately and unconditionally, as he is considered a prisoner of conscience, detained and sentenced solely for exercising his right to freedom of expression; calls on the Saudi authorities to ensure that his conviction and sentence, including his travel ban, are quashed;

1. condamne vigoureusement la flagellation de Raïf Badawi, y voyant un acte de cruauté révoltant des autorités saoudiennes; demande aux autorités saoudiennes d'empêcher toute nouvelle flagellation de Raïf Badawi et de libérer immédiatement, sans condition, cet homme regardé comme un prisonnier d'opinion, qui n'a été emprisonné et condamné que pour avoir exercé son droit à la liberté d'expression; demande aux autorités saoudiennes de veiller à ce que la condamnation et les peines qui ont été prononcées contre lui, dont l'interdiction de quitter le territoire, soient annulées;


P. whereas the African Union is urging its member states to lift the travel bans put in place to contain the virus, saying that they could hurt the region’s economy;

P. considérant que l'Union africaine presse ses États membres de lever les interdictions de voyage mises en place pour endiguer le virus, en déclarant que cette mesure pourrait frapper l'économie de la région;


As long as President Putin feels there is no military pushback and no potential military pushback, he's going to see an imbalance in the forces at work here, with our being willing perhaps to put on economic sanctions or travel bans, which he'll view as temporary, negotiable, and eventually they will be lifted, versus the physical acquisition of territory geography which will become permanent, a permanent part of the Russian empire, and an asset to Russia in the long term.

Tant que le président Poutine ne se butera pas à une opposition militaire ou qu'il n'aura pas l'impression qu'il y en aura une, il verra un déséquilibre dans les forces en présence: d'un côté, il y a les sanctions économiques ou les interdictions de voyager que nous sommes peut-être prêts à imposer, qu'il verra comme des mesures temporaires et négociables qui finiront par être levées; et de l'autre, il y a l'ajout concret et permanent de terres dans l'empire russe qui apporteront des avantages à long terme à la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Deplores once more the foreign travel ban list drafted by the Belarus Government that forbids several opponents and human rights activists from leaving the country; expresses its sympathy to all the people included in this list and calls on the Minsk authorities to put an end to such practices that violate the fundamental freedoms of Belarus citizens;

15. déplore une fois de plus que le gouvernement biélorusse ait dressé une liste qui interdit à plusieurs opposants et défenseurs des droits de l'homme de quitter le pays et de voyager à l'étranger; exprime sa sympathie à toutes les personnes figurant sur cette liste et invite les autorités de Minsk à mettre un terme à ce type de pratiques qui violent les libertés fondamentales des citoyens biélorusses;


13. Urges the Belarusian authorities to put an end to the short-term arbitrary detentions and arbitrary travel bans which appear to be aimed at intimidating human rights defenders, the media, the political opposition and civil society activists and at preventing them from doing their work;

13. prie instamment les autorités biélorusses de mettre fin aux détentions arbitraires de courte durée et aux interdictions arbitraires de voyager qui semblent être destinées à intimider les défenseurs des droits de l'homme, les médias, l'opposition politique et les militants de la société civile et à les empêcher de faire leur travail;


8. Deplores the foreign travel ban list drafted by the Belarus Government that forbids several opponents and human rights activists from leaving the country; expresses its sympathy to all the people included in this list and calls on the Minsk authorities to put an end to such practices that violate the fundamental freedoms of Belarus citizens;

8. déplore que le gouvernement biélorusse ait dressé une liste qui interdit à plusieurs opposants et défenseurs des droits de l'homme de quitter le pays et de voyager à l'étranger; exprime sa sympathie à toutes les personnes figurant sur cette liste et invite les autorités de Minsk à mettre un terme à ce type de pratiques qui violent les libertés fondamentales des citoyens biélorusses;


The international community must put an end to this appalling culture of impunity through enhanced targeted sanctions, travel bans, asset seizures, arms embargoes, divestment, and the like.

La communauté internationale doit mettre un terme à cette ahurissante culture de l'impunité en rendant plus sévères les sanctions ciblées, les interdictions de voyager, les saisies de biens, les embargos visant les armes, les mesures de dessaisissement et autres sanctions.


That Canada take steps to ensure that those responsible for the gross violations of human rights in Sudan are brought to justice; that Canada take action to establish a full no-fly zone to protect civilians, to bring about a comprehensive arm's embargo, and to put in place an appropriate monitoring mechanism; that the government consider putting in place travel bans against targeted individuals and a freeze on Sudanese assets, as a means to pressure the Government of Sudan to comply with its obligations under international law and the peace agreements.

Que le Canada pose des gestes pour que les responsables des violations flagrantes des droits de la personne au Soudan soient traduits devant les tribunaux; que le Canada agisse pour établir une zone d'interdiction aérienne complète afin de protéger les civils, obtenir un embargo complet sur les armes et mettre en place des mécanismes de surveillance appropriés; que le gouvernement envisage d'imposer des interdictions de déplacement à l'endroit d'individus ciblés et un gel des actifs du Soudan afin d' exercer des pressions sur le gouvernement soudanais pour qu'il respecte ses obligations aux termes du droit international et des accords ...[+++]


that the government consider putting in place travel bans against targeted individuals and a freeze on Sudanese assets as a means to pressure the Government of Sudan.

Que le gouvernement envisage d'imposer des interdictions de déplacement à l'endroit d'individus ciblés et un gel des actifs du Soudan afin d'exercer des pressions sur le gouvernement soudanais.




D'autres ont cherché : travel ban     putting travel bans     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putting travel bans' ->

Date index: 2024-04-25
w