Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pre-Quadra sediment
Quadra Chemicals Ltd.
Quadra Island

Traduction de «quadra » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Madam Speaker, with respect to the question just put to my hon. colleague from Vancouver Quadra I would like to quote from a article published in today's edition of the National Post by a gentleman known to the member for Vancouver Quadra, Mel Smith, former principal constitutional adviser to the Government of British Columbia for over 15 years.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Madame la Présidente, en ce qui concerne la question qui vient d'être posée au député de Vancouver Quadra, j'aimerais citer un article publié aujourd'hui dans le National Post par un homme que le député de Vancouver Quadra connaît, Mel Smith, ancien conseiller constitutionnel principal auprès du gouvernement de la Colombie-Britannique, fonction qu'il a exercée pendant 15 ans.


Mr. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I would like to first address the constituents of Vancouver—Quadra who have entrusted with me the duty of coming to work with government on the important public policy issues to Canadians, as well as to work across party lines.

M. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, mes remarques s'adresseront en premier lieu aux habitants de Vancouver Quadra qui m'ont confié la rssponsabilité de travailler avec le gouvernement sur les questions d'intérêt public importantes pour les Canadiens en mettant le sectarisme de côté.


Mr. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to inform the House of the appointment of a constituent from Vancouver Quadra, Dr. Patricia Baird, as an officer of the Order of Canada.

M. Stephen Owen (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'informer la Chambre de la nomination du docteur Patricia Baird, de Vancouver Quadra, au rang des officiers de l'Ordre du Canada.


I have a quote from the website of the member for Vancouver Quadra under the heading “My Vision for Quadra”.

Je cite un extrait tiré du site web de la députée de Vancouver Quadra sous la rubrique intitulée « Ma vision pour Quadra ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] The European Council agrees in its conclusions to the establishment of an independent mechanim for national regulators to cooperate and take decisions on important cross-border issues, whereas the adopted Vidal Quadras report states that the EP "Welcomes the Commission's proposal to enhance cooperation between national regulators at EU level, through a EU entity, as a way to promote a more European approach to regulation on cross-border issues; underlines that the Commission should play a determining role, whilst not undermining the independence of regulators; believes that decisions by the regulators should be made on specifically ...[+++]

[2] Dans ses conclusions, le Conseil européen décide l'établissement d'un mécanisme indépendant permettant aux régulateurs nationaux de coopérer et de prendre des décisions sur d'importantes questions transfrontalières, tandis que le rapport Vidal Quadras adopté indique que le Parlement européen «se félicite de la proposition de la Commission prévoyant de renforcer la coopération entre régulateurs nationaux au niveau de l'UE via une entité communautaire, voyant là un moyen de promouvoir une approche plus européenne en matière de réglementation des questions transfrontalières; considère qu'une convergence et une harmonisation plus poussé ...[+++]


The following were present for the vote: Luis Berenguer Fuster (chairman and rapporteur), Peter Michael Mombaur (vice-chairman), Yves Piétrasanta (vice-chairman), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (for Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (for Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (for Bashir Khanbhai), Roger Helmer (for John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (for Nicholas Clegg), Christian Foldberg Rovsing, Esko Olavi Seppän ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Luis Berenguer Fuster (président et rapporteur), Peter Michael Mombaur (vice-président), Yves Piétrasanta (vice-président), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (suppléant Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (suppléant Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (suppléant Bashir Khanbhai), Roger Helmer (suppléant John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (suppléant Nicholas Clegg), Christian Fol ...[+++]


I would like to express my profound unease at the intolerable behaviour of Vice-President Vidal-Quadras, a member of the Spanish Partido Popular , in giving the floor to his political friend, Mr Salafranca, when under Rule 122 there was no reason for it, while denying me the right to reply to him.

Je voudrais exprimer mon profond malaise face au comportement intolérable du vice-président Vidal-Quadras, membre du parti populaire espagnol, qui a donné la parole à son compagnon politique, M. Salafranca, alors qu'il n'y avait aucune raison de le faire aux termes de l'article 122, pour ensuite me refuser le droit de répondre à celui-ci.


This partisan attitude of Vice-President Vidal-Quadras ought to be condemned most firmly because the credibility of this House depends on it.

L'attitude partisane du vice-président Vidal-Quadras devrait être condamnée avec la plus grande fermeté car la crédibilité de cette Assemblée en dépend.


I would like to express my profound unease at the intolerable behaviour of Vice-President Vidal-Quadras, a member of the Spanish Partido Popular, in giving the floor to his political friend, Mr Salafranca, when under Rule 122 there was no reason for it, while denying me the right to reply to him.

Je voudrais exprimer mon profond malaise face au comportement intolérable du vice-président Vidal-Quadras, membre du parti populaire espagnol, qui a donné la parole à son compagnon politique, M. Salafranca, alors qu'il n'y avait aucune raison de le faire aux termes de l'article 122, pour ensuite me refuser le droit de répondre à celui-ci.


Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition with 179 signatories from Vancouver Quadra, my constituency, and from Vancouver generally, including many senior citizens.

M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition comprenant 179 signatures de citoyens de ma circonscription, Vancouver Quadra, et de Vancouver en général, dont bon nombre de personnes âgées.




D'autres ont cherché : pre-quadra sediment     quadra chemicals ltd     quadra island     quadra     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quadra' ->

Date index: 2024-02-02
w