Therefore, it seems rather odd to be eliminating the property qualifications in general, which this bill would do, without attacking the immediate problem of the fact that the Quebec senatorial district rules include a reference to residency or property qualifications.
Par conséquent, il semble plutôt étrange d'éliminer la qualification foncière d'une façon générale, comme le voudrait ce projet de loi, sans s'attaquer au problème immédiat lié au fait que les règles concernant les districts sénatoriaux au Québec font mention des qualifications en matière de domicile et de propriété.