And we heard from the CFIB, I think it was, that full-time employment plans of the next 12 months would show there would be an increase of 30%; that shortage of qualified labour was one of the top three either one, two, or three in the priorities; that the long-term vacancy rate was increasing for the percentage of jobs vacant for more than four months; that in a survey, 68% thought it would be harder rather than easier to find employees in the future; and that some would ignore new business opportunities, up to 38%, because of the difficulty in getting skilled labour or labour they would require.
Nous avons ensuite entendu la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, du moins je crois que c'était elle, nous parler des plans d'e
mploi à temps plein pour les 12 mois à venir, qui révélaient une aggravation de 30 p. 100 de la pénu
rie de main-d'œuvre qualifiée, et nous dire que cela constituerait l'une des trois priorités, qu'elle soit première, seconde ou troisième, que le taux de vacances à long terme allait faire augmenter le pourcentage d'emplois vacants depuis plus de quatre mois, et que dans un sondage, 68 p. 100 des
...[+++] répondants estimaient qu'il serait plutôt difficile que plutôt facile de trouver des employés à l'avenir, que certains, pouvant atteindre 38 p. 100, ignoreraient les nouvelles possibilités d'affaires à cause des difficultés à obtenir une main-d'œuvre ou des ouvriers compétents qui leur seraient nécessaires.