10. Considers that policy concerning agricultural product quality, for example on labelling, should be coherent with other relevant EU legislation; considers that agricultural product quality policy should be carried out in a manner that takes into account the costs of new policy, as well as the specificities of particular sectors, such as the processed agricultural goods sector;
10. estime que la politique de qualité des produits agricoles, portant sur l'étiquetage, par exemple, devrait être cohérente avec d'autres mesures législatives communautaires applicables en la matière; estime que la politique de qualité des produits agricoles devrait être mise en œuvre de manière à tenir compte des coûts engendrés par de nouvelles mesures, ainsi que des spécificités de certains secteurs, comme le secteur des produits agricoles transformés, par exemple;