Whereas for the purpose of setting the quantities to be imported during the periods 1 July to 30 September and 1 October to 31 December 1992 account should be taken of the quantities already alloocated during the periods 1 January to 29 February and 1 March to 30 June 1992 to the countries enjoying generalized tariff preferences, excluding Poland, Hungary and the Czech and Slovak Federal Republic;
considérant que pour fixer les quantités à importer pendant les périodes du 1er juillet au 30 septembre 1992 et du 1er octobre au 31 décembre 1992, il convient de prendre en considération les quantités déjà allouées aux pays bénéficiant du régime préférentiel généralisé pendant les périodes du 1er janvier au 29 février 1992 et du 1er mars au 30 juin 1992, à l'exclusion de la Pologne, de la Hongrie et de la République tchèque et slovaque;