Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broken
Broken appliances collecting
Broken glass sheets handling
Broken hyperlink
Broken hypertext link
Broken line
Broken link
Broken traffic building line
Broken traffic line
Collect broken appliances
Collecting broken appliances
Collecting goods for recycling
Components of a m-phase linear quantity
Components of a polyphase linear quantity
Deal with broken glass sheets
Forecast production quantities
Forecast quantities for production
Forecasting production quantities
Fuel gauge
Fuel quantity gauge
Fuel quantity indicator
Fuelling quantity indicator
Handle broken glass sheets
Hold broken
Hold-down broken
Holding broken
Predict production quantities
Quantities broken down by Member State
Set of components of a m-phase linear quantity
Set of components of a polyphase linear quantity
Stale link
The quantity that must be distilled
The quantity to be compulsorily distilled
The quantity to be distilled
Toketa

Vertaling van "quantities broken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
quantities broken down by Member State

quantités ventilées par Etat membre


broken glass sheets handling | deal with broken glass sheets | handle broken glass sheets | handle broken glass sheets

manipuler des feuilles de verre cassées


toketa [ hold-down broken | hold broken | broken | holding broken ]

toketa [ immobilisation interrompue | sortie d'immobilisation | interrompue ]


broken appliances collecting | collecting broken appliances | collect broken appliances | collecting goods for recycling

collecter des appareils usagés


broken line | broken traffic building line | broken traffic line

ligne discontinue


forecast quantities for production | forecasting production quantities | forecast production quantities | predict production quantities

prévoir des volumes de production


set of components of a polyphase linear quantity | set of components of a m-phase linear quantity | components of a polyphase linear quantity | components of a m-phase linear quantity

système de composantes d'une grandeur linéaire polyphasée | système de composantes d'une grandeur linéaire m-phasée | composantes d'une grandeur linéaire polyphasée | composantes d'une grandeur linéaire m-phasée


broken hypertext link [ broken link | broken hyperlink | stale link ]

lien périmé [ lien rompu | lien brisé | lien orphelin ]


the quantity that must be distilled | the quantity to be compulsorily distilled | the quantity to be distilled

la quantité à distiller obligatoirement


fuel quantity indicator [ fuelling quantity indicator | fuel gauge | fuel quantity gauge ]

indicateur de quantité carburant [ indicateur quantité carburant ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the quantities broken down according to whether they are imported from third countries or dispatched from the Community.

les quantités ventilées selon la provenance d'importation des pays tiers ou de livraison à partir de la Communauté.


Rice bran with germs (or Rice bran) (IFN 4-03-928) consists of the pericarp or bran layer and germ of rice, with only such quantity of hull fragments, chipped, broken, or brewer’s rice, and calcium carbonate as is unavoidable in the regular milling of edible rice.

Son de riz, avec germes (ou Son de riz) (NIA 4-03-928) — constitué du péricarpe, ou son, et du germe du riz, et comporte seulement la quantité inévitable de fragments d’écorce, de grains de riz concassés, brisés, ou de riz de distillerie et de carbonate de calcium résultant de la mouture normale du riz comestible.


The new measures set out in this bill include the extension of inter-switching limits from 30 km to 160 km in Alberta, Manitoba and Saskatchewan; shipping contract provisions, particularly with regard to the sanctions imposed when a contract is broken and dispute resolution; and the regulatory powers set out in the Canada Transportation Act with regard to foods that will be monitored to determine whether shippers are abiding by the agreements concerning the quantity of grain that must be shipped.

Les nouvelles mesures dans ce projet de loi sont l'extension des limites d'interconnexion de 30 à 160 km en Alberta, au Manitoba et en Saskatchewan; les dispositions relatives au contrat d'expédition, notamment en ce qui concerne les sanctions en cas de rupture de contrat et de règlement des différends; et les pouvoirs réglementaires sur la Loi sur les transports au Canada en ce qui concerne les aliments qui seront observés pour déterminer si les expéditeurs respectent les ententes concernant les quantités à expédier.


The annual stock declaration shall give a summary of the quantities in store, broken down by product and place of storage, and shall give for each product the quantities in store, the lot numbers (except in the case of cereals), the year of their entry into store and an explanation of any anomalies detected.

La déclaration annuelle des stocks comporte un récapitulatif des quantités stockées, ventilé par produit et par lieu de stockage, et reprenant pour chaque produit les quantités en stock, les numéros des lots (sauf pour les céréales), l’année de leur entrée en stock et l’explication des anomalies éventuelles constatées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes secondaires, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; d) en ce qui concerne les chemins de fer en b) et en c), dans quelles conditions les t ...[+++]


(Return tabled) Question No. 49 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Department of Fisheries and Oceans: (a) what is the complete and detailed breakdown of all money spent to date as part of the Atlantic Lobster Sustainability Measures program; (b) what is the complete and detailed breakdown of all money spent as part of the Community Adjustment Fund on measures related to Canada’s lobster industry; (c) what is the total amount of lobster landed in each lobster fishing area (LFA) in each year since 2000; (d) what is the total number of lobster fishing licenses issued in each LFA since 2000; (e) what is the total amount of lobster exported by Canada in each year since 2000, broken ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 49 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne le ministère des Pêches et des Océans: a) quelle est la ventilation détaillée des sommes dépensées dans le cadre du programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique; b) quelle est la ventilation détaillée des sommes dépensées dans le cadre du Fonds d’adaptation des collectivités pour des mesures liées à l’industrie du homard du Canada; c) quelle est la quantité totale de homards débarquée dans chaque zone de pêche au homard (ZPH) chaque année depuis 2000; d) combien de permis de pêche au homard ont été délivrés dans chaque ...[+++]


(Return tabled) Question No. 277 Mr. Ted Hsu: With regard to Vulnerable Sector Police Checks: (a) how many Vulnerable Sector Police Checks were processed, for each year since 2006 to the present date, broken down by month; (b) what was the cost to the government each year since 2006 for processing these Vulnerable Sector Police Checks, broken down by month; (c) what is the expected quantity of Vulnerable Sector Police Checks to be processed by the government for the year of 2012; (d) what is the expected cost to the government to p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 277 M. Ted Hsu: En ce qui concerne les vérifications auxquelles doivent se soumettre les personnes qui désirent travailler auprès des personnes vulnérables: a) combien a-t-on traité de vérifications chaque année, de 2006 jusqu’à aujourd’hui, ventilées par mois; b) combien le traitement de ces vérifications a-t-il coûté au gouvernement chaque année depuis 2006, ventilé par mois; c) combien de vérifications le gouvernement prévoit-il traiter en 2012; d) combien le traitement du nombre prévu de vérifications devrait-il coûter au gouvernement en 2012; e) quels ont été en moyenne les délais de traitemen ...[+++]


The quantities applied for shall be broken down by eight-digit CN code and shall state the marketing year or delivery period concerned, the quantities for each country of origin and whether they involve applications for a licence for sugar for refining or for sugar not intended for refining.

Les quantités demandées sont ventilées par code NC à huit chiffres et précisent la campagne de commercialisation ou la période de livraison en cause, les quantités par pays d'origine et l'indication qu'il s'agit de demandes de certificat pour du sucre à raffiner ou du sucre non destiné au raffinage.


The Member States should send information at the end of each month on the quantities of wine, wine lees and fortified wine which have been distilled in the previous month, as well as the quantities of alcohol, broken down into neutral alcohol, raw alcohol and spirits.

Il convient que les États membres communiquent à la fin de chaque mois des informations sur les quantités de vin, de lies de vin et de vin viné distillées portant sur le mois précédent ainsi que les quantités d’alcool ventilées en alcool neutre, alcool brut et eaux-de-vie.


If the quantities for which import licence applications have been made in a Member State appear to pose a risk of disturbance for the market, that Member State shall immediately inform the Commission accordingly and shall communicate the quantities concerned, broken down by type of product.

Si l'importation des quantités pour lesquelles des certificats sont demandés dans un État membre semble constituer un risque de perturbation du marché, l'État membre en informe immédiatement la Commission en lui communiquant les quantités en cause selon le type de produit.


w