Without prejudice to paragraph 1, where it is demonstrated, on the basis of the criteria referred to in Annex VII, that particular substances present at an individual establishment or any part thereof and listed in Parts 1 or 2 of Annex I are incapable of creating a major accident hazard, due to the specific conditions pertaining in the establishment regarding the nature of the packaging and containment of the substance
or the location and quantities involved, the competent authority of the Member State may decide not to apply the requirements set out in Article 9, point (b) of Article 10, Article 11 and Article 13(2) of this Directive t
...[+++]o the establishment concerned.Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il est démontré, sur la base des critères visés à l'annexe VII, que certaines substances présentes dans un établissement donné ou une partie de celui-ci et figurant dans les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient créer un danger d'accident majeur, du fait des conditions spécifiques prévalant dans l'établissement en ce qui concerne la nature du conditionnement et de la rétention de la substance ou la
localisation et les quantités concernées, l'autorité compétente de l'État membre peut décider de ne pas appliquer les exigences établies à l'article 9, à l'article 10, point b), à l'article 11 et à l'
...[+++]article 13, paragraphe 2, de la présente directive à l'établissement en question.