Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculating need for explosives
Decide on quantity of explosives required
Decide quantity of explosives required
Deciding the quantity of explosives required
Forecast production quantities
Forecast quantities for production
Forecasting production quantities
Least squares
Least squares method
Measure the relationships between quantities
Method of least squares
Monitor the relationships between quantities
Predict production quantities
Quantitative relationship analysis
Quantity content
Study the relationships between quantities
The quantity that must be distilled
The quantity to be compulsorily distilled
The quantity to be distilled

Traduction de «quantity at least » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
least squares | least squares method | method of least squares

méthode moindres cars


forecast quantities for production | forecasting production quantities | forecast production quantities | predict production quantities

prévoir des volumes de production


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


measure the relationships between quantities | quantitative relationship analysis | monitor the relationships between quantities | study the relationships between quantities

étudier les relations entre des quantités


calculating need for explosives | decide on quantity of explosives required | decide quantity of explosives required | deciding the quantity of explosives required

définir la quantité d’explosifs requise


the quantity that must be distilled | the quantity to be compulsorily distilled | the quantity to be distilled

la quantité à distiller obligatoirement


least squares method | method of least squares

méthode des moindres carrés | méthode des moindres carrés


This syndrome has characteristics of the association of acanthosis nigricans, insulin resistance, severe muscle cramps and acral hypertrophy. At least five cases have been described in the literature so far. Enlargement of the kidneys was also report

syndrome d'acanthosis nigricans-résistance à l'insuline-crampes-hypertrophie acrale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. An eligible exporter shall, no later than June 30 of each year, send to the Commission a report that establishes, to the satisfaction of the Commission, that the eligible exporter has entered into agreements with one or more EEC importers for the export of aged cheddar cheese in a total quantity at least equal to the export entitlement held by that eligible exporter for the year.

6. L’exportateur admissible transmet à la Commission, au plus tard le 30 juin, un rapport qui lui prouve qu’il a conclu avec un ou plusieurs importateurs de la CEE des contrats pour l’exportation d’une quantité totale de fromage cheddar fort au moins égale à son contingent individuel d’exportation pour l’année en cours.


Return to footnote Quantities less than the quantities set out in column 5 for Category III nuclear material and any quantities of natural uranium, depleted uranium and thorium should be protected at least in accordance with prudent security practice.

Retour à la référence de la note de bas de page Les quantités inférieures à celles prévues à la colonne 5 pour les matières nucléaires de catégorie III et les quantités d’uranium naturel, d’uranium appauvri et de thorium devraient être protégées, à tout le moins conformément à des pratiques de sécurité prudente.


(2) If the quantity of the polymer exceeds 50 000 kg in a calendar year — and the polymer is released to the aquatic environment in a quantity exceeding 3 kg per day, per site, averaged monthly and after wastewater treatment — the person must, in addition to the information referred to in subsection (1), provide to the Minister the following information in respect of the polymer, at least 60 days before the day on which the quantity exceeds 50 000 kg:

(2) Si la quantité de polymère excède 50 000 kg au cours d’une année civile et si le polymère est rejeté dans l’environnement aquatique en une quantité supérieure à 3 kg par jour par site — la moyenne devant être calculée sur une base mensuelle et après traitement des eaux usées —, la personne fournit en plus des renseignements visés au paragraphe (1), au moins soixante jours avant que la quantité excède 50 000 kg, les renseignements ci-après à l’égard du polymère :


(2) Such notification shall not be given until the expiration of at least one year from the commencement date of the lease and shall set out the quantity of coal which the lessee is required to mine and produce at the pit’s mouth ready for shipment, which quantity, however, may be increased from time to time, upon 30 days notice to that effect being given to the lessee, but in no case shall the maximum quantity required to be mined ...[+++]

(2) Ledit avis ne doit pas être donné avant que se soit écoulée au moins une année à compter de la date de l’entrée en vigueur de la concession, et il doit énoncer la quantité de houille que le concessionnaire est tenu de produire à la bouche du puits, prête pour expédition, cette quantité pouvant toutefois être accrue de temps à autre, sur avis de 30 jours donné à cet effet au concessionnaire, mais la quantité maximum à extraire ne doit en aucun cas dépasser 10 tonnes par an pour chaque acre concédé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament has introduced the following important amendments: extending the directive’s scope to include centralised heating and cooling systems, increasing the role of and standardising the format for energy performance certificates for buildings, devising a common methodology for defining minimum energy performance requirements, implementing in the case of public institutions recommendations contained in the energy performance certificate during its period of validity, new provisions on providing information to consumers and training to auditors and experts, as well as granting from 2019 construction permits for buildings which produce renewable energy locally in a quantity at least ...[+++]

Le Parlement a déposé les amendements importants suivants: extension du champ d’application de la directive aux systèmes de chauffage et de climatisation centralisés, renforcement du rôle et standardisation des certificats de performance énergétique des bâtiments, élaboration d’une méthode commune de définition des exigences minimales de performance énergétique, mise en œuvre, dans le cas des institutions publiques, des recommandations contenues dans le certificat de performance énergétique pendant sa période de validité, nouvelles dispositions sur la fourniture d’informations aux consommateurs et formation des auditeurs et des experts ainsi que, à partir de 2019, délivrance de permis de construire des bâtiments qui produisent localement de l’énergie renouv ...[+++]


4a. For the quantities of sugar beet corresponding to the surplus quantities of sugar, which, as provided for in Article 15, form the basis for levies on surpluses or are sold on the Community market without the levy on surpluses being applied, the sugar undertaking concerned shall adjust the purchase price so that it is at least equal to the minimum price for quota beet.

4 bis. Pour les quantités de betteraves correspondant aux quantités excédentaires soumises au prélèvement frappant les excédents prévu à l'article 15 ou écoulées sur le marché de la Communauté sans application du prélèvement frappant les excédents, l'entreprise sucrière concernée est tenue d'adapter le prix d'achat de telle manière qu'il corresponde au moins au prix minimal de la betterave sous quota.


Sugar beet which corresponds to the surplus quantities of sugar sold in the internal market - whether the sale is lawful or unlawful - must receive at least the minimum price applicable to sugar beet that corresponds to quota sugar.

Les betteraves correspondant aux quantités excédentaires écoulées sur le marché intérieur - que cet écoulement soit frauduleux ou régulier - bénéficient au moins du prix minimal applicable aux betteraves correspondant au sucre sous quota.


On 28 February 2001 the Council approved a Regulation extending exemption from duty with no restriction on quantity to include all products originating from the 49 least developed countries in the world with the exception of arms and ammunition – what is known is the ‘Everything but arms’ initiative.

Le 28 février 2001, le Conseil a adopté un règlement visant à étendre l'exemption de droits de douane, sans aucune limitation quantitative, à tous les produits provenant des pays les moins développés de la planète, à l'exception des armes et des munitions - c'est ce que l'on appelle l'initiative tout sauf les armes .


If the contracts between producers or producer organisations and peach processors do not stipulate at least this minimum Community price, or if this price is not effectively paid to the producers for the quantity in question, then the aid is not due.

Si les contrats entre les producteurs ou leurs organisations et les transformateurs de pêches ne prévoient pas au moins ce prix minimal communautaire, et si ce prix n’est pas effectivement payé aux producteurs pour la quantité en cause, l’aide n’est pas due.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville) moved: That Bill C-11, in Clause 11, be amended: (a) by replacing lines 24 and 25, on page 5, with the following: ``way furnish (a) cigarettes except in packages containing at least 20 cigarettes per package; or (b) tobacco, other than cigarettes, in quantities of at least 20 grams'. ' (b) by replacing lines 3 and 4, on page 6, with the following: ``package (a) cigarettes in a package contai ...[+++]

M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville) propose: Qu'on modifie le projet de loi C-11, à l'article 11: a) par substitution, aux lignes 26 à 28, page 5, de ce qui suit: «obtenir-à titre onéreux ou gratuit- a) des cigarettes autrement que dans des paquets d'au moins vingt cigarettes par paquet; b) du tabac, sauf des cigarettes, autrement qu'en quantités d'au moins 20 grammes». b) par substitution, aux lignes 3 à 5, page 6, de ce qui suit: «de la Loi sur l'accise, d'empaqueter: a) des cigarettes dans un paquet qui contient moins de vingt cigarettes; b) du tabac, sauf des cigarettes, en quantités de moins de vingt grammes» (1855) -Monsieur l ...[+++]


w