In other words, when the $1.75, on which we will be voting at some point, comes into effect for the purpose of the first go around on the legislation, when the bill comes into effect on January 1, 2004, all the political parties will receive $1.75 in a lump sum payment, as opposed to quarterly payments of 43¢ which would represent $1.75 in four annual instalments.
L'autre aspect de la question, que personne n'a encore abordé, je crois, c'est que cet argent sera évidemment versé intégralement pour le premier tour de piste. Autrement dit, lorsque cette contribution de 1,75 $, sur laquelle nous allons nous prononcer à un moment donné, sera prélevée, c'est-à-dire immédiatement après que le projet de loi obtiendra force de loi, le 1 janvier 2004, tous les partis politiques recevront une somme forfaitaire de 1,75 $ par vote, au lieu de quatre paiement trimestriels d'un peu plus de 43 cents, ce qui ferait 1,75 $ à la fin de l'année.