Those of us on this side of the House also like to think that we represent Quebec. I spent nine years as a member of Quebec's national assembly and I have always worked hard to help my fellow citizens from Quebec, regardless of where they live, of their religion, or of their language, and I refuse to accept this notion that Bloc Quebecois members are the only ones who speak for Quebecers.
Pour ceux d'entre nous, de ce côté de la Chambre, qui croyons représenter le Québec-j'ai passé neuf ans à l'Assemblée nationale du Québec, je travaille ardemment pour le sort de mes concitoyens du Québec, où qu'ils soient, quelle que soit leur religion ou leur langue-je refuse d'accepter cette idée qu'ils ont le monopole de la vérité et des intentions pour tous les Québécois où qu'ils soient.