Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Cercle des traducteurs
Corporation des traducteurs professionnels du Québec
Council of Quebec Employers
EQHHPP
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project
Montreal Transl
National Holiday of Quebec
Newfoundland
OTTIAQ
Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec
PQ
Quebec
Quebec
Quebec Broadcasting Bureau
Quebec Broadcasting Bureau Act
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Qué
Radio-Québec
Saint-Jean-Baptiste Day
Salmonella Quebec
Société de radio-télévision du Québec
Société de télédiffusion du Québec
Société des traducteurs du Québec
St. John the Baptist Day
Télé-Québec

Traduction de «quebecers fervently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]

projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]






Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Montreal Transl ]

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec [ OTTIAQ | Ordre des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Corporation professionnelle des traducteurs et interprètes agréés du Québec | Société des traducteurs du Québec | Corporation des traducteurs professionnels du Québec | Cercle des traducteurs | Société des tra ]


Société de télédiffusion du Québec [ Télé-Québec | Société de radio-télévision du Québec | Radio-Québec | Quebec Broadcasting Bureau ]

Société de télédiffusion du Québec [ Télé-Québec | Société de radio-télévision du Québec | Radio-Québec | Office de radio-télédiffusion du Québec ]


An Act respecting the Société de télédiffusion du Québec [ An Act respecting the Société de radio-télévision du Québec | An Act respecting the Office de radio-télévision du Québec | Quebec Broadcasting Bureau Act ]

Loi sur la Société de télédiffusion du Québec [ Loi sur la Société de radio-télévision du Québec | Loi sur l'Office de radio-télévision du Québec | Loi de l'Office de radio-télédiffusion du Québec ]


Quebec | PQ [Abbr.] | Qué [Abbr.]

Québec | PQ [Abbr.] | Qué [Abbr.]


Council of Quebec Employers

Conseil du patronat du Québec


Canada [ Newfoundland | Quebec ]

Canada [ Québec | Terre-Neuve ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since half of the NDP caucus comes from Quebec and since the Quebec National Assembly has repeatedly defended the Senate and its capacity to respond to and represent Quebec, is the NDP's desire to abolish an institution Quebeckers recognize as defending their interests in Canada as fervent as ever?

Puisque la moitié du caucus du NPD vient du Québec et que l'Assemblée nationale du Québec s'est prononcée à maintes reprises pour défendre le Sénat et sa capacité de répondre et de représenter le Québec, le NPD tient-il encore avec autant de ferveur à l'abolition d'une institution que les Québécois reconnaissent comme le défenseur de leurs intérêts au Canada?


When Quebec was trying to negotiate an agreement with him, the then Quebec Minister of the Environment, Minister Mulcair, a fervent federalist, had this to say: “the term contempt is not strong enough to describe how I was treated”. Nothing has changed since then.

Alors qu'il tentait de négocier une entente avec lui, voici ce que disait le ministre québécois de l'Environnement de l'époque, M. Mulcair, un fervent fédéraliste: « [.] le mot “méprisant“ ne suffit pas pour décrire ce que j'ai rencontré [.] » Rien n'a changé depuis lors.


We Quebecers fervently hope that this government will not get involved or, if it does, that it will do so only with the consent of the provinces so that they can have a say in the appointment of commissioners as well as in the operation and mandate of the commission.

Nous, Québécois et Québécoises, souhaitons le plus possible que ce gouvernement n'intervienne pas, ou s'il intervient, qu'il le fasse uniquement avec l'accord des gouvernements des provinces et que les provinces puissent avoir leur mot à dire quant à la nomination des commissaires, le fonctionnement et le mandat de cette commission.


As an English Quebecer, I may fervently wish that the Government of Quebec would designate Hull as an officially bilingual community in the same way that it has recognized bilingual status for a number of other municipalities, including the one in which I live.

En tant que Québécoise de langue anglaise, je puis souhaiter ardemment que le gouvernement du Québec accorde à Hull le statut officiel de ville bilingue, comme il l'a fait pour d'autres municipalités, y compris celle où je réside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the people of Quebec prepare to vote in the referendum on October 30, it is the fervent hope of other Canadians that Quebecers will choose to remain a very important and cherished partner in a united Canada.

Alors que les gens du Québec s'apprêtent à voter au référendum du 30 octobre, les autres Canadiens espèrent de tout coeur que les Québécois choisiront de demeurer au sein du Canada à titre de partenaire important et bienvenu dans ce pays.


w