Since the vict
ims of violence are always at the core of our
concerns and given that the Bloc Québécois has always defended the importance of taking them into consideration, especially when it comes to setting parole conditions, if Bill C-9 had been reasonable and had limited its effect to excluding the more violent crimes that are not already excluded, such as kidnapping a person under age 14, sexual assault with a weapon or aggravated sexual assault, rather than drawing up an arbitrary, endless list of offences, the Bloc Québécois would have undoubtedly supported such a bill
...[+++].Parce que les victimes de la violence sont constamment au coeur de nos préoccupat
ions et que le Bloc québécois a toujours défendu l'importance de tenir compte d'elles, to
ut particulièrement dans le cadre des ordonnances de libération conditionnelle, si le projet de loi C-9 avait été raisonnable et s'était limité à exclure les crimes les plus violents qui ne sont pas déjà exclus, tels l'enlèvement d'une personne âgée de moins de 14 ans, l'agression sexuelle armée ou encore l'agression sexuelle grave, plutôt que de dresser une liste arb
...[+++]itraire et interminable d'infractions, le Bloc québécois aurait sans doute appuyé un tel projet de loi.