Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Queen Victoria Eastern arborvitae
Queen Victoria Large Queens
Queen Victoria Small Queens
Queen Victoria also be given
Queen Victoria arborvitae

Vertaling van "queen victoria large queens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Queen Victoria Large Queens

Reine Victoria Grandes reines


Queen Victoria arborvitae [ Queen Victoria Eastern arborvitae ]

thuya occidental 'Alba'


Queen Victoria Small Queens

Reine Victoria Petites reines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, on page 239 of the April 30, 1897, Senate Debates, we learn that when the Senate was debating a bill to commemorate the 1897 Diamond Jubilee of Queen Victoria, Queen Elizabeth II's great-grandmother, a certain group made the suggestion that " Her Majesty [Queen Victoria also be given] the title of Queen of Canada" , but at the time, senators did not understand the merits or the appropriateness of t ...[+++]

Par exemple, le journal des Débats du Sénat du 30 avril 1897 — page 279 — nous apprend que lorsqu'on débattit d'un projet de loi pour marquer le jubilé de diamant — en 1897 — de la reine Victoria, arrière-grand-mère de la reine actuelle, la suggestion fut faite par un certain groupe que « Sa Majesté (la reine Victoria) [ajoute] à ses autres titres celui de reine du Canada », mais à l'époque on ne comprit pas le bien-fondé ou l'à-propos de cette proposition, et on la refusa sous prétexte — et je cite le Journal du Sénat du temps — qu'o ...[+++]


My school, Queen's College, named after Queen Victoria, was a large school set on about 10 acres of land — three tennis courts — full of school mistresses and form captains.

L'école que je fréquentais, le Queen's College, nommé en l'honneur de la reine Victoria, était située sur un grand terrain d'environ 10 acres; elle comptait trois terrains de tennis et une multitude d'enseignantes et de capitaines de classe.


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to commemorate and celebrate the 60th anniversary of the ascension of Her Majesty Queen Elizabeth II to the Throne as Queen of Canada. This is an occasion marked only once before by her great-great grandmother, Queen Victoria, in 1887.

Monsieur le Président, c'est un grand plaisir pour moi de souligner et de célébrer le 60 anniversaire de l'accession au trône de la reine du Canada, Sa Majesté la reine Élisabeth II. Seule son arrière-arrière-grand-mère, la reine Victoria, a eu l'occasion, en 1887, de célébrer un tel anniversaire.


I understand Senator Joyal's reference to Queen Elizabeth II of Canada, but when it comes to swearing allegiance to Queen Elizabeth II of Canada, I swear allegiance to Queen Elizabeth II or Queen Victoria, not to the Queen of Canada.

Je comprends le sénateur Joyal quand il dit : reine Elizabeth II du Canada. Mais à la reine Elizabeth II du Canada que je prête serment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Guimond: We must remember that Wilfrid Laurier had already clearly told British Minister Joseph Chamberlain, on the occasion of Queen Victoria's Diamond Jubilee—and everyone will remember that Queen Victoria's Diamond Jubilee was in 1897—, that in the event of a war between Great Britain and the Boers, Canada would not get involved and would not put its army at the disposal of England.

M. Michel Guimond: Il faut se rappeler que Wilfrid Laurier avait déjà clairement fait savoir au ministre anglais Joseph Chamberlain, à l'occasion du jubilé de diamant de la reine Victoria—tout le monde se souviendra que le jubilé de diamant de la reine Victoria a eu lieu en 1897—, que dans l'éventualité d'une guerre entre la Grande-Bretagne et les Boers, le Canada ne s'en mêlerait pas et ne mettrait aucunement l'armée canadienne à la disposition de l'Angleterre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'queen victoria large queens' ->

Date index: 2021-02-14
w