With regard to my oral question H-0806/07 of 11.10.2007 and the written reply of 14.11.2007, I would like to point out that according to what the European Parliament adopted in its resolution of 15 November 2007 on 'The European interest: succeeding in the age of globalisation' (P6_TA(2007)0533 ), the appreciation of the euro-exchange rate as the result of mounting imbalances in third countries and sluggish demand in the euro area.
Suite à ma question orale H-0806/07 du 11 octobre 2007 et à la réponse écrite reçue le 14 novembre 2007, je souhaiterais porter à l'attention du Conseil que, conformément au texte adopté par le Parlement européen dans sa résolution du 15 novembre 2007 sur l'intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation (P6_TA(2007)0533 ), l'appréciation des types de change de l'euro ne résulte pas seulement de déséquilibres croissants dans les pays tiers, mais également de l'insuffisance de la demande dans la zone euro.